作者sorg ([Believe])
看板NIHONGO
标题Re: [文法] 日本语GOGOGO2 第十二课文法问题
时间Thu Nov 29 01:22:32 2012
※ 引述《robertjohn (...)》之铭言:
: 各位前辈:
: 不好意思,小弟最近在念这一课时,有些助词的部份不懂,还需各位帮忙小弟解答一下,
: 感谢各位大大。
: (1)第47页,会话一
: 皆さん、大きい声で読んでください
: ==> 为什麽「読んで」前面的助词不是用を,此句型不是 N + を + 动词的句型吗?
这里「读」的动作,对象物是「文章」,
所以若前面名词是「文章」时,此处可以用を
而で在此处表示方法、手段。
「请用大的声音念出(课文)」
: (2)第48页,练习3
: ここに名前を书きます
: ==> 为什麽「名前」前面的助词不是用で,此句型不是 场所 + で + 动词的句型吗?
: 场所 + に + 动词的句型,不是指动作的到达点或目的地吗?
に表示动作的「作用点」,
表示「在」此处,写上名字。
在某个场所进行动作要用で,但是通常这用法是指
「立体空间的处所」比如车站、码头、教室。
所以用に
: (3)第59页,文法5
: 外がうるさいですね
: ==> 为什麽名词「外」 + 形容词「うるさい」之间的助词不是用は,而是用が?
: 不好意思,问题有点多,还请各位大大帮忙解惑。
: 谢谢!!
は是副助词、が是格助词,
は可以替代が,此际仅是强调前面的「外」或是後方「うるさいです」
的差别了,重点在「外」,用が;重点若在吵杂,用は
二者均可。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 111.248.65.47
1F:推 robertjohn:不好意思,(1)中,如果で改为を的话 114.32.200.128 11/29 21:37
2F:→ robertjohn:句子要怎麽翻译会比较好?谢谢!! 114.32.200.128 11/29 21:38
3F:→ jappa:读"大声"这个词 114.42.238.70 11/30 12:59