作者nasiperi (粉紅回憶)
看板NIHONGO
標題[語彙] 關於樂儀旗隊
時間Thu Oct 18 23:15:39 2012
各位晚上好,
想請問大家「樂儀旗隊」這個在日文裡面要怎麼翻譯比較好?
因為通常日文裡面樂隊,儀隊,旗隊三個單字好像是分開的
是否有個可以整合來說的方法,
謝謝大家!:)))
--
--
\ / ●
Ξ
/║\ O 只想順著感覺走......
║ /|\
〒〒║〒〒〒>>
〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒〒
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.71.240.46