NIHONGO 板


LINE

※ 引述《Mocky (莫曉奇)》之銘言: : 日本人常掛在嘴上,用得很氾濫的まあ和さて讓我很困惑 : 先問まあ好了,有時候看到一些人家翻譯的文章,裡面若出現まあ就會音譯成"嘛", : 甚至有些懂日文的人在講中文時也會在句子開頭"嘛"來"嘛"去,不曉得是什麼意思,也 : 不知道該怎麼翻譯。 : まあ、そうでしたか。 啊,是這樣喔? : (總覺得是あ或ああ才會翻成啊,可是我又不想把まあ翻成嘛) : まあ、いいじゃないか。 算了,那樣不是很好嗎?(這句的まあ看不懂意思所以亂翻) : まあ、気持ちは理解できます。 是說,那種心情倒也可以體會啦。 : でもまあ、それはいまから調べればいいことだ。大丈夫。 : 不過啊,那個之後再查就好了啦,沒關係。 : 感覺這個まあ很多語境下都有人用,搞懂一個之後再看到另外一個又不懂了,有人可以 : 具體解釋まあ的語氣跟用法嗎? : 然後是也很氾濫的さて,很久以前看過有人寫文章,沒隔幾段就講一次さて講到很煩 : さて、どんな仕事がくるのか? 好啦,什麼樣的工作會來呢? : さてさて、本題に戻ります。 好了好了,回到正題。 : さて我只想得到"好了"這種譯法,只出現一兩次的話還好,碰到那種一篇文章裡出現超 : 多次さて的實在很無言= = : まあ跟さて大家都怎麼翻譯啊?可以提供幾種不同的譯法嗎? (個人淺見,有錯誤還請多多指教) 我想原po的問題可以分成兩部分來討論: まあ跟さて的「語意」和「怎麼翻譯」這兩部分 因為有時候同樣意思的詞語 在不同句子可能會翻成不同字詞的關係 まあ的意思部分 個人覺得是融合了「發語詞」跟「微量反意語氣」的組合 除了讓對方注意接下來要講的話之外 還稍微有點「我的想法好像有點不同 好像不太是那樣」的意思 まあ、そうでしたか。 啊,是這樣喔?(我原本沒想過是這樣呢) まあ、いいじゃないか。 算了,那樣不是很好嗎? (因為對方上一句話好像覺得這樣不行) まあ、気持ちは理解できます。 是說,那種心情倒也可以體會啦。 (對方上一句話可能表示對某人的行為覺得意外) でもまあ、それはいまから調べればいいことだ。大丈夫。 : 不過啊,那個之後再查就好了啦,沒關係。 (可能對方上句質疑是否應該先調查好某事) 翻譯部分 因為反意的語氣很微量 翻成 啊 算了 是說 不過 我覺得都可以接受 畢竟都有稍微的反意在內 有時不用翻出來也可以 可是 那 嗯..... 呃.....也都有這樣的意思 さて的意思我覺得比較單純 就是「結束前個話題,開始下一個新話題」的意思 さて、どんな仕事がくるのか? 好啦,什麼樣的工作會來呢? さてさて、本題に戻ります。 好了好了,回到正題。 都有類似「上個結束,那麼接下來....」的意思 順著下文翻成 好啦 那...那麼 接著 接下來 我覺得都ok 另外我很不同意吧まあ翻成「嘛」的翻法 嚴格來說中文沒有這種用法 中文「嘛」沒有まあ的意思 就像あら翻成「啊啦~」也很奇怪 但我看過很多動畫字幕組都會這樣翻譯 可能是覺得這樣比較俏皮可愛 有種和風style吧我想 --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.59.92.137 ※ 編輯: darkneptune 來自: 210.59.92.137 (09/27 01:42)
1F:推 zero12242000:然後受到字幕組影響 越來越多人也會 61.227.191.152 09/28 11:29
2F:→ zero12242000:一開頭就嘛來嘛去的... 61.227.191.152 09/28 11:30
3F:推 Mocky:這篇解說得很清楚!感謝!125.226.146.238 09/28 14:03
4F:推 cawaiimaple:嘛~語言是互相影響的XDD 180.176.7.94 09/28 21:54
5F:→ samuraiboy:...ッ...! 我覺得像這種比較困擾 220.132.139.96 09/30 04:29
6F:→ samuraiboy:我是有時候乾脆不翻就是了 220.132.139.96 09/30 04:30
7F:推 nosod:我覺得まぁ用"這個嘛..." 來翻幾乎通用 58.115.128.106 10/02 22:48
8F:推 uj2003:語言是活的 基本上我覺得翻嘛很多人都理解 140.113.68.147 10/11 15:09







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Tech_Job站內搜尋

TOP