作者wagor (宇宙大帝)
看板NIHONGO
標題Re: [文法] いますか? ありますか?
時間Mon Sep 17 13:04:16 2012
※ 引述《jasonmasaru (MASARU)》之銘言:
: 標題: Re: [文法] いますか? ありますか?
: 時間: Sun Sep 16 20:48:34 2012
:
: ※ 引述《dboy1980 (小no)》之銘言:
: : 最近看了一篇桃太郎的文章...
: : 是階梯日本語雜誌2010年9月號P.5
: : 裡頭有一句是:
: : "昔、昔、あるところに、おじいさんとおばあさんがありました。 "
: : 但在描述有生命的物體時,不是要用いました嗎?
: : 昨天跟朋友在讀書會分享這篇文章時,我們一致認為這應該是書打錯了。
: : 但,還是不敢確定,難道作者這麼寫另有深意嗎?
: 以下是我個人的認知。
:
: 在古代的時候,除非你是貴族
: 一般百姓或地位低賤的人跟「物」是無異的。
: 怎麼說?我們來看「者」。
: http://dictionary.goo.ne.jp/leaf/jn2/219748/m0u/%E3%82%82%E3%81%AE/
: もの【者】 《「物」と同語源》人。多く、他の語句による修飾を受ける。卑下・軽
: 視する場合や、改まった場合に用いられる。「店の─に言いつけてください」「土地の
: ─に任せる」「持てる─の悩み」
:
: 者(もの)跟物(もの)是同源
: 所以既然「物」配「ある」,「者」當然也配「ある」。
: 這跟當時封建社會應該是有關係的。
:
: 所以在古文中
: 一般人都會用ある(あり)。
: 除了桃太郎,竹取物語也是用あり。
: 今は昔、竹取の翁といふ者ありけり
: ~~
:
: 不過到了現代,可能是人權
: 即便是何者、若者,後面還是會用「人」用的いる。
:
: --
:
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 123.219.48.129
: 推 Capko99:小補充 事實上 存在(不分人或物)的動詞 114.43.100.127 09/16 21:19
: → Capko99:本都以ある表達 歷史上來看いる較為後起 114.43.100.127 09/16 21:19
: → Capko99:也因此ある的用法較廣也是很自然的事情 114.43.100.127 09/16 21:19
: 而上位者則是用おはす(おわす)。看不太到いる。
: 推 natsunoumi:原來如此 長知識 謝謝原PO與樓上解說 111.255.78.94 09/16 21:40
: ※ 編輯: jasonmasaru 來自: 123.219.48.129 (09/17 09:19)
====
國語學者柴田武在“日本語はおもしろい”有專章討論這個問題。他提到1983年丸谷
才一曾在朝日新聞對教科書進行批判,其中一點便提到這句話。但隨即有國語學者反駁,
古語ある表存在時亦可用於人,例如伊勢物語各章節多以“昔、男ありけり”開始,教
科書只是繼承這樣的說法而已(伊勢物語各章節的男主角,有貴族,有鄉下人,也有作
者自已,似乎沒有依貴賤區別動詞的情形)。不過,丸谷於自著中再次反駁,這是教科
書編者現代語語感不好,才會在轉述傳統故事時講錯。換言之,即使原本是ありけり好
了,譯為現代語時不也可以譯為較貼切的いました?。
柴田的見解原則上和上述國語學通說相去不遠。他認為いる指“自己會動的東西靜止
的狀態”,而ある單純指存在(不論人或物)。這樣的區分在古語和現代語都相同,直
至近代早期的出版物中都可找到ある用在人的例子。然而柴田也承認,現在認為ある不
能用於人的並非少數,因此只能說“(人)がありました”這樣的說法在現在已經不受
歡迎。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.80.167.44
1F:推 blackkaku:推 121.103.87.48 09/17 13:37
2F:推 jasonmasaru:關於あり我想問一個,就是當主詞是み 126.214.63.224 09/17 13:53
3F:推 jasonmasaru:かど的時候,是否也可以用あり? 126.214.63.224 09/17 13:55
4F:推 but:那 今の私がある 這種表現呢? 210.71.216.252 09/17 16:21
5F:→ but:日劇 (legal high?) 看到這個句子.... 210.71.216.252 09/17 16:21
6F:推 jasonmasaru:あなたの御陰で、今の私がある 123.219.48.129 09/17 16:46
7F:→ jasonmasaru:好像還蠻常見的。 123.219.48.129 09/17 16:46