作者kimura21 (日向)
看板NIHONGO
標題Re: [語彙] 補差價 的說法
時間Mon Sep 3 20:22:58 2012
※ 引述《zend ( )》之銘言:
: 雖然不知道日本有沒有這種情形
: 但是想要知道有沒有這種說法
: 我只能想的到直翻 但感覺一定錯 XDD
: 可以補差價嗎?
: 金額の差が別で払えますか?
: 另外想問
: 日文有沒有"每個人 每件事"這種說法
: 還是通常都用どんな+ N 表示?
不會太難的用法就是
=不足分(足りない部分)をあとで払っていいですか
至於每個人的用法
一人ひとり=每個人(所有人)
一人ずつ=一人つき=一人ごとに=大多用在一個人可以分到多少,需要付多少的說明
每件事的用法
=事々(ことごと)
=何だかんだ=どれもあれも
其實用すべてのこと最容易懂
-實用日文網站分享-
http://japanlinkgo.blog.fc2.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 126.213.14.242
※ 編輯: kimura21 來自: 111.188.68.48 (09/04 16:40)
1F:推 handsomemen:推 210.59.180.116 09/05 13:13