作者noyarc (不完全燃焼)
看板NIHONGO
標題[讀解] 歌曲 旅の途中
時間Sat Sep 1 15:49:28 2012
旅の途中
ただひとり
迷い込む旅の中で
心だけ彷徨って立ち尽くした
でも今は 遠くまで
歩き出せる
そう君と この道で
出会ってから
旅人たちが歌う
見知らぬ歌も
懐かしく聴こえてくるよ
ただ君といると
夢見た世界が
どこかに あるなら
探しに 行こうか
風のむこうへ
凍てつく夜明けの
渇いた真昼の
ふるえる闇夜の
果てを見に行こう
寂しさを知っている
君の瞳
まばたいて その色を
映すから
高く空まで飛んで
三日月になる
ハッカ色の星はきっと
涙のかけら
東の国の港 西の海辺
暗い森で 南の街 金の塔
北の丘 水に揺れてた同じ月が
差し出すその手を
つないでいいなら
どこまで行こうか
君と二人で
どこへも行けるよ
まだ見ぬ世界の
ざわめき 香りを
抱きしめに行こう
=======================================
關於這首歌
有幾個問題想請教
1.
ハッカ色の星はきっと
^^^^^^^^
涙のかけら
這裡的「ハッカ色」
指的是「薄荷色」嗎?
2.
差し出すその手を
つないでいいなら
^^^^^^^^^^
我不懂這句話的語氣
如果是「つなぐなら」或是只有「つないでいい」的話
還解釋的通
可是整句「つないでいいなら」就有點難
3.
どこまで行こうか
這句語的語氣我也不太懂
「行こうか」應該是誘勸之類的語氣
可是開頭的「どこ」應該是疑問語氣
謝謝.
--
運命の果実を、一緒に食べようーーー
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.226.186.54
1F:推 blackkaku:1:應該是「薄荷色」沒錯。 120.74.54.9 09/01 16:15
3F:→ blackkaku:2:如果我可以牽著你伸出的手。 120.74.54.9 09/01 16:16
4F:→ blackkaku:3:疑問詞+助詞+動詞意量形+か:表示 120.74.54.9 09/01 16:16
5F:→ blackkaku:自己問自己的語氣「我們該去哪兒呢?」 120.74.54.9 09/01 16:17
6F:→ noyarc:了解 感謝 125.226.186.54 09/01 17:53
7F:推 ringohare:推這首歌! 118.168.78.244 09/02 12:25
8F:→ hotoro:以為是 EXILE 的歌XD 114.160.109.94 09/04 10:30