作者zoomkobe (kobe)
看板NIHONGO
標題[翻譯] 形容一個人較〝神經質〞的日文
時間Fri Aug 24 15:10:33 2012
-----------------------貼文時請將以上ctrl+y刪除------------------------
問題: 我想要請問,形容一個人較為〝神經質〞,〝神經質〞該怎麼形容比較好?
試譯: 剛查過,應該不會是〝神経質量〞吧?
煩請各位大大協助解惑~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.160.34.7
1F:→ medama:神経質 111.255.90.80 08/24 15:12
2F:推 blackkaku:神経質(しんけいしつ) 121.103.87.88 08/24 15:32
3F:→ zoomkobe:感謝樓上兩位大大的協助!感恩!! 1.164.99.53 08/25 09:16
4F:推 loeiia:這字好像本來就是日文來的?? 119.40.195.141 08/25 19:57