NIHONGO 板


LINE

※ [本文轉錄自 Translation 看板 #1GAGU8gg ] 作者: kaoru2005 (kaoru) 看板: Translation 標題: [日中] 請問幾個翻譯(品管相關) 時間: Mon Aug 13 21:56:21 2012 品管的檢查文件,日翻中 有數百個檢查項目,每個都是短短的句子而已 有幾句實在想和大家討論一下...<(__)> 1. 原文: 作業場は衛生的か *ダンボールがないこと 試譯: 作業場所是否衛生乾淨 *沒有紙箱 雖然前後句子實在不太有相關的感覺...但原文就是這樣,這就是一個check的項目 但 ダンボールがないこと 這句話,我不太確定要怎麼翻 而且與其說不確定怎麼翻,不如說我實在不太確定日文的意思...orz ダンボールがない加上こと,說他是名詞化,在這邊為何要名詞化? 若不是名詞化,為何要加こと? 2. 「購買先」這個詞,是指買方還是賣方?還是其他? 「購買元」這個詞,又是何者? 這份文件在大分類中,用了「購買先」這個詞 但以下的小分類,沒再用過這個主詞,都是用「購入先」和「購買元」 「購入先」我知道是供應商 但「購買先」和「購買元」,卻都不太肯定 根據上下文,我是推測「購買先」是賣方,「購買元」是買方 但還是想更確定一點,所以上來請教一下~! 謝謝!! --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.24.53.20



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: kaoru2005 (114.24.53.20), 時間: 08/13/2012 22:24:42
1F:→ wolfwolf:1.強調「這件事」 2.先指地點、元指來處 118.168.142.77 08/13 22:47
2F:→ wolfwolf:購買先就是買到這東西的地方 118.168.142.77 08/13 22:48
3F:→ wolfwolf:購買元就是說從哪邊買來的囉 118.168.142.77 08/13 22:48
4F:推 KurakiMaki:樓上兩句不是一樣的意思嗎?看不太懂.. 1.174.43.77 08/13 23:15
5F:→ kaoru2005:w大的意思我雖然懂, 但根據上下文(抱歉 114.24.53.20 08/13 23:26
6F:→ kaoru2005:無法po完整上下文), 我肯定他跟地點、來 114.24.53.20 08/13 23:27
7F:→ kaoru2005:處是沒有關係的... 114.24.53.20 08/13 23:27
8F:→ kaoru2005:他是指某一方. 而且如PO文, 我推測他是 114.24.53.20 08/13 23:28
9F:→ kaoru2005:相反的兩方. 因為他是商業用語(就如「 114.24.53.20 08/13 23:30
10F:→ kaoru2005:購入先」無上下文也可知是供應商)不需 114.24.53.20 08/13 23:31
11F:→ kaoru2005:上下文, 但說實在google都找不到說..orz 114.24.53.20 08/13 23:34
12F:→ kaoru2005:如果這兩個詞確實是指同一方, 那我95%會 114.24.53.20 08/13 23:46
13F:→ kaoru2005:判定他是指賣方囉~~ 114.24.53.20 08/13 23:47
14F:推 blackkaku:「~こと」:應該~。「ダンボールがな 133.6.28.19 08/14 09:50
15F:→ blackkaku:いこと」:不應該有紙箱。意指紙箱是不 133.6.28.19 08/14 09:50
16F:→ blackkaku:衛生的東西。這裡的こと並非指特定的事 133.6.28.19 08/14 09:51
17F:→ blackkaku:情,而是所謂的モダリティ用法,代表說 133.6.28.19 08/14 09:52
18F:→ blackkaku:話者的態度。 133.6.28.19 08/14 09:52
19F:→ blackkaku:類似的例子:「学生はしっかり勉強する 133.6.28.19 08/14 09:54
20F:→ blackkaku:こと。」 學生應該好好念書。 133.6.28.19 08/14 09:54
21F:→ sneak: 他是指某一方. 而且 https://muxiv.com 08/06 14:38
22F:→ sneak: 無法po完整上下文), https://daxiv.com 09/07 01:34







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Boy-Girl站內搜尋

TOP