作者a88241050 (再回頭已是百殘身)
看板NIHONGO
標題[文法] 還是不懂為什麼要用こと?
時間Sat Aug 11 01:23:05 2012
為什麼"我喜歡你"要翻成
君のことが好き
這裡的こと是?
我只知道こと可以把動詞名詞化
那為什麼君が好き要變成君のことが好き呢?
感謝回答
--
╱
ψjhyfish \ ╲
[jhyfish@ptt]
∕
▃▂▁ \▂▃ ﹨
絕望先生 ﹎﹎﹎
/
◤˙.◥▍
▋◤.˙◥ \
【小森霧】 ─ 家裡蹲少女
◤|
▃▂▄ ◥ ▄▂▃ |
◣ ﹊﹊﹊
\◥ \
◣′〞 ︵ 〝‵◢/
◤/
▆▅▄▃▂▁▂▃▄▆▇█
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.235.222
1F:推 Capko99:沒錯 這裡是形式名詞 表示心情或動作對象 114.37.88.209 08/11 01:56
2F:推 G2000:習慣.. (?) 1.160.38.208 08/11 02:13
3F:推 freedy0:我是想成「你的一切」都喜歡XD 114.38.39.83 08/11 10:05
4F:推 as0500:因為台日對喜歡一個人的表達方式不同吧 114.44.169.152 08/11 22:41
5F:→ ss59418ss:兩者意思一樣 只是 君が好き 表現太直接123.194.144.179 08/12 09:54
6F:→ ss59418ss:另外對事物習慣不加のこと 跟中文相反123.194.144.179 08/12 10:05
7F:→ ss59418ss:例如"我喜歡哲學的東西" 日文較少說"123.194.144.179 08/12 10:06
8F:→ ss59418ss:哲学のことが好き"123.194.144.179 08/12 10:07