作者flamer (大前田希千代後援會會長)
看板NIHONGO
標題[請益] 關於京都弁
時間Sun Aug 5 13:45:53 2012
去日本自助的時候到處跟當地人聊天
在京都的時候常常聽到一些不一樣的語尾
所以還跟和服體驗店的員工聊了一陣子
她說像おこしやす這種算我們很常聽到 店裡的幾乎都會這樣講
比較我們不會聽到的像おかえりやす
但是我查了查發現大阪也是會這樣講的
所以大阪跟京都腔的重大差異到底是....?
(有時候分不太出來 都混在一起)
題外話 去自助真是個強大的口說磨練=.=
10天就進步超多 本來都需要整句在腦袋裡想好才能講 後來都整個流暢起來
然後他們那邊服務業好可怕的感覺
跟這個店員聊的時候因為我坐著 她就跪下來跟我說話...囧 很不自在
--
ACG美(少)女心目中地位排行
特殊情感 本命 上位 中位 下位 2/7 Update
㊣
マリア(
ハヤテのごとく!)
ハクア・ド・ロット・ヘルミニウム(
神のみぞ知るセカイ)
1.
長谷川 千雨(
魔法先生ネギま!) 2.
アストレア(
そらのおとしもの)
3.
御坂妹19090(
とある科学の超電磁砲) 4.
絡繰茶々丸(
魔法先生ネギま!)
5.
ナルヴィ・ストライズ(
ブレイク ブレイド) 6.
紅月カレン(
反逆のルルーシュ)
7.
ホロ(
狼と香辛料) 8.
三嶋 鏡花(
遥かに仰ぎ、麗しの) 9.
阿良々木 月火(
化物語)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.173.49.197
1F:推 moamoa:關西弁跟京都弁還是不一樣的 114.37.93.101 08/05 14:18
2F:推 moamoa:京都結尾多どす やす 腔調聽起來比較優雅 114.37.93.101 08/05 14:22
3F:→ moamoa:關西弁好像很愛加や なんや あかんや 114.37.93.101 08/05 14:29
4F:→ moamoa:聽起來比較豪爽的感覺(我覺得很歡樂 114.37.93.101 08/05 14:30
5F:推 moamoa:以上是我之前去玩的印象 兩邊各有特色XD 114.37.93.101 08/05 14:32
7F:→ moamoa:更正一下 我前面的推文應該把關西改大阪> < 114.37.93.101 08/05 14:41
8F:→ flamer:我的感覺差不多像妳說的一樣XD 218.173.49.197 08/05 14:55
9F:推 apaapa:せやな 43.244.41.236 08/05 18:08
10F:推 omomuki:せやせや~ 140.112.218.38 08/05 21:10
11F:→ lulocke:ほんまやん118.160.235.217 08/06 04:40
12F:推 jasonmasaru:1大阪不太用やす。敬體用ですます,126.210.116.133 08/07 06:29
13F:推 jasonmasaru:但重音跟共通語不同。京都腔跟大阪腔126.210.116.133 08/07 06:31
14F:推 jasonmasaru:最大的不同在五段動詞加へん的時候,126.210.116.133 08/07 06:33
15F:→ jasonmasaru:京都是あ段去接,大阪是え段去接。126.210.116.133 08/07 06:34
16F:→ jasonmasaru:但是因為區域接近,現在兩種都通。126.210.116.133 08/07 06:36