作者banelmer (9pm)
看板NIHONGO
標題[翻譯] 想請問這段話的翻譯
時間Wed May 30 23:06:14 2012
問題:
太平洋戦争中 カウラ市で捕虜になっていた日本兵が、
「いきて虜囚の辱めを受けず」と言う思いから脱走を試み、
日本とオーストラリアの兵士合わせて238人が命を落とすと言う悲惨な事件があり、
この墓地に葬られました。
試譯:
這段話查了很久 自己翻起來還是非常奇怪
太平洋戰爭中,在カウラ市被俘虜的日本士兵,
試著從:活著的俘虜不接受污辱 中逃脫之後
發生了日本和澳洲士兵同時238人失去生命這樣悲慘的事,而被葬在這個墓地
麻煩大家了,謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.167.58.217
1F:推 wcc960:因為不想受到活著被俘虜的恥辱,所以嘗試逃 111.240.16.192 05/30 23:12
2F:→ wcc960:脫,最後發生238名日本和澳洲士兵喪命的慘 111.240.16.192 05/30 23:13
3F:→ wcc960:劇,最後他們都葬在這個墓地 111.240.16.192 05/30 23:13
4F:推 boboliafox:無法忍受成為階下囚的恥辱而試著逃走 59.127.182.252 05/30 23:14
5F:→ banelmer:謝謝板友!! 118.167.58.217 05/30 23:29