作者KawasumiMai (⊙ 人 ⊙)
看板NIHONGO
標題[翻譯] 真的是表達方式有錯嗎?
時間Wed Apr 11 14:43:16 2012
來問這個感覺好糟糕(遮臉
所以知道真相的麻煩不要亂爆料....
簡單的說就是有三個東西(三つ)
原本想表達的是
"一個在上面,兩個....(在下面)"
所以寫成
一つは上に、二つは…
但是好像一直被看成"第一個"跟"第二個"
然後蠻多人問第三個....
問題是兩個的時候就包含第二跟第三了不是嗎?
==
所以到底是表達方式有問題還是?
有沒有更好的寫法
改成ほか?
--
「闇を駆ける星に願いを...」
B R S
ブラック.ロング.ストレート
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.121.208.31
※ 編輯: KawasumiMai 來自: 140.121.208.31 (04/11 14:43)
1F:→ TITZU:基本上我連中文都看不太懂了=.= 202.39.238.79 04/11 17:47
2F:→ ss59418ss:上に一つ、下に二つ123.194.134.128 04/11 17:54
3F:推 a88241050:上面有一個,下面有兩個 163.13.225.18 04/11 19:25
4F:→ gwofeng:XX只有一個 OO卻有兩個 59.126.227.250 04/11 19:58
補充發問,ss大寫的可以理解
但是有點想把這句話倒裝
主要是因為"下面"的意涵想要賣關子
所以想要強調"兩個在...."
想先問 上にひとつ 倒裝變成 一つは上に 應該是正確的吧?
所以 二つは...(下に) 應該也對?
這麼說來原句文法沒問題只是單純想表達的事情不清楚囉?
※ 編輯: KawasumiMai 來自: 140.121.208.31 (04/11 20:11)
5F:→ ss59418ss:這樣的話 一つは上に○○、あと二つは..123.194.134.128 04/11 21:00
6F:→ ss59418ss:上に跟上で也有差,一個是「V在上面」,123.194.134.128 04/11 21:07
7F:→ ss59418ss:一個是「在上面V」123.194.134.128 04/11 21:07
8F:→ ss59418ss:只是表達在上面就 一つは上の方にあって123.194.134.128 04/11 21:19
感謝回應,基本上是 上に 沒錯不是 上で
然後下面那句好長...氣氛會跑掉
看樣子ほか或あと是必備的...
※ 編輯: KawasumiMai 來自: 140.121.208.31 (04/12 01:30)