作者KawasumiMai (⊙ 人 ⊙)
看板NIHONGO
标题[翻译] 真的是表达方式有错吗?
时间Wed Apr 11 14:43:16 2012
来问这个感觉好糟糕(遮脸
所以知道真相的麻烦不要乱爆料....
简单的说就是有三个东西(三つ)
原本想表达的是
"一个在上面,两个....(在下面)"
所以写成
一つは上に、二つは…
但是好像一直被看成"第一个"跟"第二个"
然後蛮多人问第三个....
问题是两个的时候就包含第二跟第三了不是吗?
==
所以到底是表达方式有问题还是?
有没有更好的写法
改成ほか?
--
「闇を駆ける星に愿いを...」
B R S
ブラック.ロング.ストレート
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.121.208.31
※ 编辑: KawasumiMai 来自: 140.121.208.31 (04/11 14:43)
1F:→ TITZU:基本上我连中文都看不太懂了=.= 202.39.238.79 04/11 17:47
2F:→ ss59418ss:上に一つ、下に二つ123.194.134.128 04/11 17:54
3F:推 a88241050:上面有一个,下面有两个 163.13.225.18 04/11 19:25
4F:→ gwofeng:XX只有一个 OO却有两个 59.126.227.250 04/11 19:58
补充发问,ss大写的可以理解
但是有点想把这句话倒装
主要是因为"下面"的意涵想要卖关子
所以想要强调"两个在...."
想先问 上にひとつ 倒装变成 一つは上に 应该是正确的吧?
所以 二つは...(下に) 应该也对?
这麽说来原句文法没问题只是单纯想表达的事情不清楚罗?
※ 编辑: KawasumiMai 来自: 140.121.208.31 (04/11 20:11)
5F:→ ss59418ss:这样的话 一つは上に○○、あと二つは..123.194.134.128 04/11 21:00
6F:→ ss59418ss:上に跟上で也有差,一个是「V在上面」,123.194.134.128 04/11 21:07
7F:→ ss59418ss:一个是「在上面V」123.194.134.128 04/11 21:07
8F:→ ss59418ss:只是表达在上面就 一つは上の方にあって123.194.134.128 04/11 21:19
感谢回应,基本上是 上に 没错不是 上で
然後下面那句好长...气氛会跑掉
看样子ほか或あと是必备的...
※ 编辑: KawasumiMai 来自: 140.121.208.31 (04/12 01:30)