作者KurakiMaki (Maki)
看板NIHONGO
標題[語彙] N2 2題語彙用法
時間Mon Feb 20 15:27:08 2012
ただちに
1.そんなばかなことは、
ただちにやめなさい。(O)
2.その子供は驚いて、
ただちに泣き出した。 (X)
想問第二句為什麼不可以?查了ただちに->有 馬上,立刻 的意思
小孩受到驚嚇,馬上哭了出來(這樣用不行嗎)
ささやく
1.今晩は、いい風が
ささやいている。(X)
2.耳元で、彼女が甘い声で
ささやく。(O)
今晚風沙沙作響?查字典 ささやく 有用在形容風聲
為什麼這邊不可以呢?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.47.129.213
1F:→ mei501:ささやく是竊竊私語的意思喔! 218.164.74.235 02/20 15:58
2F:推 kirel:直ちに用在「某情況成立後,下一情況尚未111.184.230.129 02/21 08:54
3F:→ kirel:發生的那段時間間隔」,常用於說明、命令111.184.230.129 02/21 08:55
4F:推 ss59418ss:這兩題有點像,不是不可以而是相較不適123.194.134.128 02/21 09:42
5F:→ ss59418ss:合,題目應該是要你選最恰當的吧123.194.134.128 02/21 09:43
6F:→ ss59418ss:ただちに後面接的動作通常是なければな123.194.134.128 02/21 09:44
7F:→ ss59418ss:らない的事(必須立即...),原句的描述123.194.134.128 02/21 09:46
8F:→ ss59418ss:用すぐに就好了。而用ささやく描述風也123.194.134.128 02/21 09:47
9F:→ ss59418ss:不是不可以,只是會變成擬人法123.194.134.128 02/21 09:48
感謝~
※ 編輯: KurakiMaki 來自: 118.171.97.22 (02/21 22:00)
10F:→ sssn1:その子供を驚かして、ただちに泣き出せと111.240.189.102 02/24 17:14
11F:→ sssn1:彼は言っていた。。。 (逃111.240.189.102 02/24 17:15