作者Xamudo (扎姆德)
看板NIHONGO
標題[文法] 意志形とつもり
時間Sat Feb 18 13:18:38 2012
日本語GOGOGO 第二十八課中提到:
和「V[意志形]と思っている」相比, 「~つもりです」除了表達持續性之意志外,
也表示為了達到該目的而在行動上採取積極的態度。
所以「~つもりです」具有表達持續性之意志,而「V[意志形]と思っている」沒有
表達持續性的意志 對吧?
可是前面一段又有提到:
單獨用動詞「意志形」本身或是「V[意志形]と思う」, 只是表示說話者當時之意志
狀態, 但不一定具有持續性;相對於此,「V[意志形]と思っています」則可指該意
志可能已持續某一時期或可能持續下去。
這樣感覺很矛盾啊... 到底是有持續性的意志還是沒有?
好混亂...請各位大大幫我解惑吧!<(ˍ ˍ)>
--
剛剛翻了一下適時適所200
裡面有比較 Vるつもりです 和 Vようと思います 的差異
但沒有和 Vようと思っています 比較...
所以原文會不會其實是:
和「V[意志形]と思う」相比, 「~つもりです」除了表達持續性之意志外,
也表示為了達到該目的而在行動上採取積極的態度。
如果是這樣就可以理解了...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.34.196.59
1F:推 wcc960:用進行式就會有持續性的意味,但思っている 111.240.4.206 02/18 14:20
2F:→ wcc960:只是"想,有這個念頭"而已 111.240.4.206 02/18 14:21
3F:→ wcc960:つもり則是積極、已有打算付諸行動的狀態 111.240.4.206 02/18 14:22
4F:→ Xamudo:感謝樓上回答,我明白~つもりです具積極的 114.34.196.59 02/18 14:27
5F:→ Xamudo:意味在,但"「~つもりです」除了表達持續 114.34.196.59 02/18 14:28
6F:→ Xamudo:性之意志外"聽起來似乎 思っている就不具 114.34.196.59 02/18 14:28
7F:→ Xamudo:持續性的樣子,不太明白其中差異在哪邊.. 114.34.196.59 02/18 14:29
8F:→ ssccg:那句我看不出哪邊讓人感覺 思っている 不具122.117.129.101 02/18 15:34
9F:→ ssccg:持續性..122.117.129.101 02/18 15:35
※ 編輯: Xamudo (111.248.141.250), 09/21/2014 07:37:52