作者Xamudo (扎姆德)
看板NIHONGO
标题[文法] 意志形とつもり
时间Sat Feb 18 13:18:38 2012
日本语GOGOGO 第二十八课中提到:
和「V[意志形]と思っている」相比, 「~つもりです」除了表达持续性之意志外,
也表示为了达到该目的而在行动上采取积极的态度。
所以「~つもりです」具有表达持续性之意志,而「V[意志形]と思っている」没有
表达持续性的意志 对吧?
可是前面一段又有提到:
单独用动词「意志形」本身或是「V[意志形]と思う」, 只是表示说话者当时之意志
状态, 但不一定具有持续性;相对於此,「V[意志形]と思っています」则可指该意
志可能已持续某一时期或可能持续下去。
这样感觉很矛盾啊... 到底是有持续性的意志还是没有?
好混乱...请各位大大帮我解惑吧!<(ˍ ˍ)>
--
刚刚翻了一下适时适所200
里面有比较 Vるつもりです 和 Vようと思います 的差异
但没有和 Vようと思っています 比较...
所以原文会不会其实是:
和「V[意志形]と思う」相比, 「~つもりです」除了表达持续性之意志外,
也表示为了达到该目的而在行动上采取积极的态度。
如果是这样就可以理解了...
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 114.34.196.59
1F:推 wcc960:用进行式就会有持续性的意味,但思っている 111.240.4.206 02/18 14:20
2F:→ wcc960:只是"想,有这个念头"而已 111.240.4.206 02/18 14:21
3F:→ wcc960:つもり则是积极、已有打算付诸行动的状态 111.240.4.206 02/18 14:22
4F:→ Xamudo:感谢楼上回答,我明白~つもりです具积极的 114.34.196.59 02/18 14:27
5F:→ Xamudo:意味在,但"「~つもりです」除了表达持续 114.34.196.59 02/18 14:28
6F:→ Xamudo:性之意志外"听起来似乎 思っている就不具 114.34.196.59 02/18 14:28
7F:→ Xamudo:持续性的样子,不太明白其中差异在哪边.. 114.34.196.59 02/18 14:29
8F:→ ssccg:那句我看不出哪边让人感觉 思っている 不具122.117.129.101 02/18 15:34
9F:→ ssccg:持续性..122.117.129.101 02/18 15:35
※ 编辑: Xamudo (111.248.141.250), 09/21/2014 07:37:52