作者dkjolihi (虛心領教)
看板NIHONGO
標題[翻譯] 請問這段日文意思
時間Thu Feb 2 09:55:13 2012
您好,歡迎來到日文板,
現在、仕入先さまの当社発注分注残状況を当社のデータと照らし合わせて
再チェックしております。
当社の注残状況があれば、ご報告願います
這段是不是說 要對照公司的剩餘訂單狀況 再確認?
如果有勝於訂單 請報告? 怎麼說比較流暢呢
請指點迷津 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.130.222.52
1F:→ jasonmasaru:您好,歡迎來到日文板?外國人?114.176.219.204 02/02 13:28
2F:→ iwato0:PO文時會有一段說明,原PO應該只是漏刪那句 114.34.82.157 02/02 16:06
3F:→ cqafox:一樓沒PO過文阿 真無聊 211.23.244.161 02/03 12:14
4F:→ iwato0:只有語彙、翻譯分類才會出現有這句的說明 114.34.82.157 02/03 14:31
5F:→ iwato0:所以1樓不知道是很有可能的事 114.34.82.157 02/03 14:31
6F:→ dkjolihi:我忘了刪到 抱歉 樓下有解釋了 謝謝各位 220.130.222.52 02/03 14:38