作者dkjolihi (虚心领教)
看板NIHONGO
标题[翻译] 请问这段日文意思
时间Thu Feb 2 09:55:13 2012
您好,欢迎来到日文板,
现在、仕入先さまの当社発注分注残状况を当社のデータと照らし合わせて
再チェックしております。
当社の注残状况があれば、ご报告愿います
这段是不是说 要对照公司的剩余订单状况 再确认?
如果有胜於订单 请报告? 怎麽说比较流畅呢
请指点迷津 谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.130.222.52
1F:→ jasonmasaru:您好,欢迎来到日文板?外国人?114.176.219.204 02/02 13:28
2F:→ iwato0:PO文时会有一段说明,原PO应该只是漏删那句 114.34.82.157 02/02 16:06
3F:→ cqafox:一楼没PO过文阿 真无聊 211.23.244.161 02/03 12:14
4F:→ iwato0:只有语汇、翻译分类才会出现有这句的说明 114.34.82.157 02/03 14:31
5F:→ iwato0:所以1楼不知道是很有可能的事 114.34.82.157 02/03 14:31
6F:→ dkjolihi:我忘了删到 抱歉 楼下有解释了 谢谢各位 220.130.222.52 02/03 14:38