作者medama ( )
看板NIHONGO
標題Re: [請益] 日本人學日文的方法
時間Tue Jan 3 08:56:11 2012
※ 引述《b9111111111b (b9111111111b)》之銘言:
: 日文動詞變化這麼多
: 那日本學校從小就有教動詞變化嗎?
有
: 大部份的日本人知道動詞變化的規則嗎
知道
: 還是像台灣人學國語 不知不覺就會說了
: 要台灣人說出中文文法也說不太出來一樣
: 所以在說話時跟本沒在想要怎麼變化
: 純粹是自然反應?
台灣在國小也有國語課教中文。
而本地人在出生時就一直耳濡目染,
幼兒的腦部結構也比較容易學習吸收模仿語言。
: 因為我真很討厭動詞變化就開始胡思亂想
: 就不能像中文一樣嗎? 請指教了
不能 因為日文不是中文。
我覺得學外語要瞭解該語言的文法結構,會比較方便有系統且快速的學習。
要學習瞭解外語的結構與邏輯,而不能要求外語來遷就你原本的語言習慣...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.241.127.61
※ 編輯: medama 來自: 210.241.127.61 (01/03 08:57)
1F:推 Yngfender:我問過的日本人幾乎都不知道動詞怎變化 140.112.244.21 01/03 14:16
2F:→ Yngfender:甚至有時候還忘記要怎麼變 140.112.244.21 01/03 14:16
3F:→ Yngfender:而且他們對於自動詞他動詞完全沒有概念 140.112.244.21 01/03 14:17
4F:→ Yngfender:全部是自然反應 就算提起 他們也不知道 140.112.244.21 01/03 14:17
5F:→ Yngfender:你指的是甚麼 140.112.244.21 01/03 14:17
6F:→ medama:這也沒辦法...畢竟台灣即使有上過國語課, 210.241.127.61 01/03 15:12
7F:→ medama:但還是有人會寫錯別字 210.241.127.61 01/03 15:12
8F:推 kaiteinomen:我比較贊成這篇的觀點 112.105.98.104 01/03 18:09
9F:→ kaiteinomen:不是不贊成大量INPUT與OUTPUT 112.105.98.104 01/03 18:10
10F:→ kaiteinomen:而是文法對我們來說還是有必要性 112.105.98.104 01/03 18:10
11F:→ kaiteinomen:"純"用學母語的方法來學第二言語 112.105.98.104 01/03 18:11
12F:→ kaiteinomen:有點不倫不類 112.105.98.104 01/03 18:11
13F:推 authentic804:不能要求外語來遷就你原本的語言習慣 114.37.180.30 01/03 18:50
14F:→ authentic804:↑推這句 114.37.180.30 01/03 18:50