作者ally929 (Ally)
看板NIHONGO
標題Re: [文法] 關於被動一直讓我陷入困惑中@@
時間Tue Jul 27 22:52:56 2010
※ 引述《AbooQ (花哈哈哈)》之銘言:
: 日文版,午安:)
: 最近在念二級,但其實念三級的時候我對於甚麼時候要用被動真的超疑惑的
: 像最近二級例句念一念 念到像
: いいことをした人に対し、表彰状贈られる。
: 可以直接用 贈る就好了嗎?
: 還有
: 輸入品に対しては、関税がかけられている。
: 看到這種句子我都超想直接用かけている就好=.=
: 因為中文沒把被動翻出來 所以我腦袋真的不會想那麼多
: 所以常常困擾著我 我對於這個文法完全沒語感 有訓練的方法嗎?
: 最後是最近開始讀二級的一些小問題
: 我目前念的是 大新 完全掌握N2那本
: 在剛開始幾頁就遇到小問題了
: ~にしたがって ~とともに ~につれて這幾個可以互換嗎?
: 還是有特殊情況是用哪個之類的?
: 感謝大家看完這麼長一篇文 麻煩大家了 謝謝:)
~とともに 〔書面用語;文章語〕
用法A:と一緒に〔共同;協助〕
1.お正月は家族とともに過ごしたい。〔希望和家人一起過新年〕
2.大阪は東京とともに日本経済の中心地である。〔大阪和東京都是日本經濟的中心〕
3.この三十年、嬉しい時も悲しい時も、妻とともに(× につれて)歩んできた。
用法B:であると同時に〔~的同時〕→此用法不能和「~につれて」互換使用
1.この製品の開発は、困難であるとともに、費用がかかる。
〔這種產品的開發,不只困難,費用也高〕
用法C:表A與B「同時進行」的變化,表「隨比例變化」時可與「~につれて」互換使用
1.経済成長とともに(○につれて)、国民の生活も豊かになった。
〔隨著經濟的成長,國民的生活也富裕起來了〕
這些用法不能用於表示只發生一次的變化
夜が更けるにつれて、台風が上陸した。(×)
夜が更けるにつれて、風雨はますます激しくなった。(○)
~にしたがって/~にしたがい 〔書面用語;文章語〕
表「隨動作或作用的進展而產生的變化」〔隨著~;愈來愈~〕
此句型的特點為「強調因果關係」
1.時間が経つにしたがって〔○につれて/○とともに/○に伴って〕、
悲しみは薄らいでいった。
2.経済が成長するにしたがって〔○につれて/○とともに/○に伴って〕、
公害問題が深刻化した。
~につれて/~につれ
表某事態進展的同時,其他的事也在進展;籠統的比例關係
特徵為「自然而然的變化」
其句子後半部不可使用表意志的「~たい」「~つもりだ」「~ましょう」等語詞,
但「~とともに」「~に伴って」「~に従って」的後半部有時可以用來表意志。
1.時代の変化につれて〔○とともに〕、結婚の形も変わってきた。
補充一個你沒問到的:
~に伴って/に伴い/に伴う 〔書面用語;文章語〕
前後使用表變化的語詞,與前述之變化產生聯動反應,一般不用於表私人事務,而用於
規模大的變化 〔隨著~而發生某事〕
用法A:~にしたがって・~につれて~・~とともに(用法C)〔隨著~〕
1.医学の進歩に伴って〔○につれて/○とともに〕、人々の寿命も延びてきた。
用法B:表「併發、附帶現象」→此用法不能和「~につれて」互換使用
此外,「~に伴う(名詞)」的用法也是「~につれて」所沒有的
地震に伴って〔×につれて〕、火災が発生することが多い。
株価暴落に伴う〔× につれて/ × とともに〕損失なまでにふくらんだ。
以上有錯請指教,謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.7.121