作者Hakanai (はにかむ夕暮れ)
看板NIHONGO
標題[名言] 每年一句
時間Thu Aug 13 23:15:55 2009
The power in all relationships lies with whoever cares less.
=
原文是英文;
偶然看到的一句話,真的很有道理......
不管是任何關係,國際關係、社群關係、人際關係...
尤其是男女關係 = =+
=
日文翻譯......
あらゆる間柄においては、権力が気にしてない方へ傾いてる。
=
中文翻譯......
「認真你就輸了」
==
より適切な翻訳があれば、
なんなりと指摘してください >"<
--
縱一葦之所如,凌萬頃之茫然。
《前赤壁賦》
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.195.128.226
1F:推 baldy:傳說中的誰在乎誰痛苦XD 08/13 23:21
2F:→ Hakanai:愛到卡慘死...ˋ(′_‵||)ˊ 08/13 23:36
3F:→ IKU713:每年一句嗎XD? 今年的額度用完了 ? XDDD... 08/14 01:38
4F:推 onnanoko:我還以為是H大專欄的每年一句~~問題是為什麼要這麼在乎 08/14 10:06
5F:→ onnanoko:誰輸誰贏?愛情本來就很現實,你愛的他不愛你,你不愛的他 08/14 10:07
6F:→ onnanoko:卻很愛你。所以遇到相愛的,就珍惜當下吧~(以後就很難說~ 08/14 10:08
7F:→ Hakanai:倒不是說計較愛情的輸贏,只是覺得這段文字巧妙地點出了人 08/14 12:48
8F:→ Hakanai:與人之間的權力關係罷了.....@_@ 08/14 12:49
9F:推 deatherpot:我到覺得有「欲擒故縱」這種感覺,越想去掌握對方越會 08/14 13:47
10F:→ deatherpot:讓對方覺得壓迫感~這樣子吧 08/14 13:47
11F:推 baldy:當A想要,B無所謂,主導權就會落到B手上,就這麼簡單 08/14 13:49
12F:→ baldy:像現在應該是原PO最在乎被錯解的情形,所以他也最痛苦 XD 08/14 13:51
13F:推 luvul:我很認真想把網頁翻譯好...我也輸了?orz 誰來救我~~~ 08/14 19:50