作者Hakanai (はにかむ夕暮れ)
看板NIHONGO
标题[名言] 每年一句
时间Thu Aug 13 23:15:55 2009
The power in all relationships lies with whoever cares less.
=
原文是英文;
偶然看到的一句话,真的很有道理......
不管是任何关系,国际关系、社群关系、人际关系...
尤其是男女关系 = =+
=
日文翻译......
あらゆる间柄においては、権力が気にしてない方へ倾いてる。
=
中文翻译......
「认真你就输了」
==
より适切な翻訳があれば、
なんなりと指摘してください >"<
--
纵一苇之所如,凌万顷之茫然。
《前赤壁赋》
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 123.195.128.226
1F:推 baldy:传说中的谁在乎谁痛苦XD 08/13 23:21
2F:→ Hakanai:爱到卡惨死...ˋ(′_‵||)ˊ 08/13 23:36
3F:→ IKU713:每年一句吗XD? 今年的额度用完了 ? XDDD... 08/14 01:38
4F:推 onnanoko:我还以为是H大专栏的每年一句~~问题是为什麽要这麽在乎 08/14 10:06
5F:→ onnanoko:谁输谁赢?爱情本来就很现实,你爱的他不爱你,你不爱的他 08/14 10:07
6F:→ onnanoko:却很爱你。所以遇到相爱的,就珍惜当下吧~(以後就很难说~ 08/14 10:08
7F:→ Hakanai:倒不是说计较爱情的输赢,只是觉得这段文字巧妙地点出了人 08/14 12:48
8F:→ Hakanai:与人之间的权力关系罢了.....@_@ 08/14 12:49
9F:推 deatherpot:我到觉得有「欲擒故纵」这种感觉,越想去掌握对方越会 08/14 13:47
10F:→ deatherpot:让对方觉得压迫感~这样子吧 08/14 13:47
11F:推 baldy:当A想要,B无所谓,主导权就会落到B手上,就这麽简单 08/14 13:49
12F:→ baldy:像现在应该是原PO最在乎被错解的情形,所以他也最痛苦 XD 08/14 13:51
13F:推 luvul:我很认真想把网页翻译好...我也输了?orz 谁来救我~~~ 08/14 19:50