作者mulasaki (蠆盆)
看板NIHONGO
標題[翻譯] 在夏天感冒的人是笨蛋
時間Mon Aug 3 21:11:19 2009
問題:< 在夏天感冒的人是笨蛋 >
之前感冒被同學這樣說,好像是日本人的慣用語,跟另外一句
< 笨蛋是不會感冒的 > 都有專用的講法,想請問一下有沒有人可以
告知正確的用語,感謝。
試譯:夏に風邪を引く人はバカです。(自己翻起來像是這樣...)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.175.164
1F:→ lionet0813:バカだから夏風邪←依稀的記憶,有待更正 08/03 21:45
2F:推 sakuranbo:夏風邪は馬鹿が引く。 08/03 21:45
※ 編輯: mulasaki 來自: 118.160.175.164 (08/03 22:17)
3F:→ gf1115:剛用線上翻譯是:夏に風邪を引く人はばかです 08/03 22:22
4F:推 yiwanwg:馬鹿は風邪ひかない 08/03 22:51
5F:推 sukikunai:我不得不推樓上正解XD 08/03 23:04
6F:推 TabrisDirac:所以笨蛋到底會不會感冒?XDDDD(這不是重點) 08/03 23:57
7F:→ TabrisDirac:推4樓! 08/03 23:57
8F:推 kazutaka:馬鹿は風邪ひかない,害我想到抓狂一族的感冒記XDDD 08/04 01:03
推文連結有侵權之虞,經版主要求刪除。
※ 編輯: mulasaki 來自: 220.136.226.40 (08/04 17:38)