作者mulasaki (虿盆)
看板NIHONGO
标题[翻译] 在夏天感冒的人是笨蛋
时间Mon Aug 3 21:11:19 2009
问题:< 在夏天感冒的人是笨蛋 >
之前感冒被同学这样说,好像是日本人的惯用语,跟另外一句
< 笨蛋是不会感冒的 > 都有专用的讲法,想请问一下有没有人可以
告知正确的用语,感谢。
试译:夏に风邪を引く人はバカです。(自己翻起来像是这样...)
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.175.164
1F:→ lionet0813:バカだから夏风邪←依稀的记忆,有待更正 08/03 21:45
2F:推 sakuranbo:夏风邪は马鹿が引く。 08/03 21:45
※ 编辑: mulasaki 来自: 118.160.175.164 (08/03 22:17)
3F:→ gf1115:刚用线上翻译是:夏に风邪を引く人はばかです 08/03 22:22
4F:推 yiwanwg:马鹿は风邪ひかない 08/03 22:51
5F:推 sukikunai:我不得不推楼上正解XD 08/03 23:04
6F:推 TabrisDirac:所以笨蛋到底会不会感冒?XDDDD(这不是重点) 08/03 23:57
7F:→ TabrisDirac:推4楼! 08/03 23:57
8F:推 kazutaka:马鹿は风邪ひかない,害我想到抓狂一族的感冒记XDDD 08/04 01:03
推文连结有侵权之虞,经版主要求删除。
※ 编辑: mulasaki 来自: 220.136.226.40 (08/04 17:38)