作者highspeedy (kellysan)
看板NIHONGO
標題[翻譯] 求一句日翻中的意思
時間Sat Jul 18 20:18:47 2009
家人拜託我試翻的句子
問題:台湾の人とハーモニーと給食の時間で交流
請問一下,由於我不知道ハーモニー這個字較切合的意思是什麼,
日文已經不好了英文更差....
查了一下字典只查到「和睦、和諧、和聲」等意思
先解釋一下句子的來源
是家裡的小朋友去日本小學與當地小學生作音樂交流時,
日本小學生在送給他們紀念的文章裡寫到的句子
試譯一下
「與台灣人藉由午餐時間合睦交流」
不知道對不對......跪求版上精進大大指點一下,謝謝大家!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.120.213.40
1F:→ angelgift:剛乍看之下以為是口琴XDDD 07/18 21:49
2F:→ anorgan:我想這邊應該是指合聲 07/19 20:27
3F:→ highspeedy:謝謝樓上指點,謝謝!! 07/19 20:45
4F:推 sssn1:可能要上下文? harmony兩種意思這句都能通 07/20 23:34