NIHONGO 板


LINE

※ 引述《yangkoumi (用力活著)》之銘言: : みんなさん~ こんにちは☆ : 日本人は性別に変わらず、おしゃれのことすごい上手だね ^^^^^^^^^ ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^         かかわらず    のことにすごく興味があるね    : みんなはどう思うの? 俺は”確かに”と思うんだ          ^^ ^^^^^^ この の はいらない  たしかにそうだのほうがいいとおもう もし「の」があったら 非難する 詰問するかんじがある : 二年前京都の同志社大学へ留学したときに、いろんなこと見ちゃった             ^^ ^^^^^^^^ へもいいけど にのほうがしぜん   何か見てはいけないものを見た? : 不思議だと思ったね~~ : 例えば、男の子は鏡の前に髪セットをやるために並んでいた ^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 前でをセットするために : 女の子はメイクをするために、6時頃起きたんだ                   ^^^^^^^^^^ 在這邊用たんだ感覺是認識的女生在身邊起床 用起きるんだ 自然 : けど、日本の友達は俺と面白い話を言ってくれた           ^^ ^^^^^^^^^^^^          に     してくれた orおしえてくれた : ”あ~台湾の男の子いいなぁ~~ : おしゃれしなくても、ジーパンやめがねばかりんだ 羨ましいね ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ ジーパンやめがねだけでいいんだ : 日本に帰ったら、毎日おしゃれしなきゃなぁ、面倒くせい”                           ^^ぇ : でも、今の俺は毎日服を選んで、髪をセットし、レンズをかけてるし。。。                        ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ コンタクトしてるし : ちょっと日本人っぽい~~ww  (笑) : もうそんなこと慣れてた~しょうがない ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ 以前は慣れていたけど今はもう違う、の意味になりますよ。  もうそういうことに慣れてしまった  の意味ですか。 : みんなはおしゃれのことが好きの?              ^^^^^^ の は要らないです。  --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.195.54.140
1F:推 IKU713:好老師 推一個 ww.. 07/13 02:03
2F:推 kimura21:講解很仔細 推 07/13 08:35
3F:推 lovelyshu:這樣倒是學到不少東西耶~~~ 07/13 11:16
4F:推 jokerjoe:不推不行 太屌了XDDD有這種老師真好~ 07/13 13:57
5F:推 lillianpan:推,不只是原PO,看的人也學到很多w 07/13 14:11
6F:推 yangkoumi:ありがとうね~勉強しました 07/13 14:56
7F:推 conifer:最後”の”を使うと意見を求めるという感じもあります。 07/13 17:18
8F:→ conifer:ここでは使えるんと思いますが... 07/13 17:19
9F:推 avrillove:推推 學到好多東西了 07/13 19:00
10F:→ sakazaki:coniferさん:もし「の」があったらやっぱり非難する感じ 07/13 23:14
11F:→ sakazaki:「の」があると 日本人は返事をしないかも~~ 07/13 23:15
12F:→ sakazaki:マンゴー食べたいの? 有“現在要吃芒果?! 煩死人“ 07/13 23:20
13F:→ sakazaki:或是發現新事物的時候使用 好比說日本人形容半天 07/13 23:23
14F:→ sakazaki:“我想吃紅色皮 有很多芝麻在裡面的水果 一點點甜“ 07/13 23:24
15F:→ sakazaki:這時候用"あ!ドラゴンフルーツ食べたいの"是OK的 07/13 23:26
16F:→ sakazaki:只是這種情形比較少 用の來問事情通常都是有“你怎麼“ 07/13 23:28
17F:→ sakazaki:“你幹嘛“的方式 07/13 23:30
18F:推 conifer:さっき日本人の友達に聞きました。 07/14 00:11
19F:→ conifer:やはり”みんなはどう思うの?”の”の”は非難じゃない 07/14 00:13
20F:→ conifer:って、日本人の友達から教えてもらいました。 07/14 00:13
21F:推 conifer:こちらから彼の意見をお書きしております。 07/14 00:16
22F:→ conifer:もし”みんなはどう思うの?!”って書いたら、 07/14 00:19
23F:→ conifer:それだと非難と取られてもおかしくはない、 07/14 00:21
24F:→ conifer:という感じでしょう 07/14 00:22
25F:→ conifer:でも今回のように「みんなはどう思うの?」程度の感じだと 07/14 00:23
26F:→ conifer:単純な疑問みたいな形と受け取るのが正しいかな? 07/14 00:24
27F:→ conifer:という意見は彼から聞きました。 07/14 00:24
28F:→ conifer:ですから、やはりここは大丈夫だと思いますよねwww 07/14 00:26
29F:→ sakazaki:僕も日本人の先生に聞きました  07/14 01:48
30F:→ sakazaki:より自然な言い方 そいう場合「の」を使わない方がいい 07/14 01:50
31F:→ sakazaki: う 07/14 01:50
32F:→ sakazaki: う 07/14 01:50
33F:推 conifer:使い方はそれぞれですから、 07/14 03:09
34F:→ conifer:のを使っても使わなくてもいいと考えられますよね 07/14 03:10
35F:→ runnie:の是說話的用字,所以我想你日文老師的意思應該是這裡不要 07/14 20:46
36F:→ runnie:用比較好,不是嗎? 07/14 20:46
37F:→ sakazaki:她的意思是非常的不自然 顯的很奇怪的用法 07/14 21:55
38F:→ sakazaki:我看了文型字典 "の"用在對下屬 或是詰問 07/14 21:56
39F:推 yangkoumi:唉~難怪我的日本朋友說”お前の日本語おかしいね”>"< 07/14 23:00
40F:→ runnie:文法書是這麼寫沒錯,但是現在日本人對話中的確會出現の 07/15 16:44
41F:→ runnie:變成一般對話中,朋友間的問句的結尾 07/15 16:45







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:Gossiping站內搜尋

TOP