作者ikitai (PP)
看板NIHONGO
標題[翻譯]關於茶的兩篇中翻日文章請幫忙修改
時間Fri Jul 3 01:03:43 2009
因為這個東西是要放在正式會場展覽用的
我想我翻的可能會有很多地方很怪 有錯誤
煩請版上的大大幫我修改一下好嗎
--------------------------------------------------------------------------
輕焙火 建議賞味溫度90-100℃
正宗台灣阿里山茶區,位於海拔1600公尺,終年低溫溼冷、雲霧繚繞,口感冷冽且層見
疊出,醞釀清雅山頭香氣,此刻,邀您一同品茗來自台灣世界級的高山好茶。
軽焙火 ご賞味温度は90-100度をお勧めします
標高1600mを誇り、一年中は湿っぽくて寒い。四方を雲に囲まれている台湾の代表的
な名山の一つ“阿里山”で育ったお茶。香りに清涼感がみなぎっていて、甘みの余韻が
長く続きます。。ぜひ世界一番の台湾高山茶をご賞味ください
------------------------------------------------------------------------------
嚴選台灣春、冬兩季茶葉,純淨生態系自然栽培。我們的茶葉不但沒有受過農藥的洗禮,
更未曾經過化學肥料及生長激素的灌溉,無添加香精,茶水溫潤,自然回甘。最純粹自然
的台灣原生風味,請您品味道地台灣好茶。
台湾の春、冬の茶葉を厳選し、優れた自然環境の中で自然栽培します。農薬を使うこと
なく、化学肥料も成長ホルモン剤も一切使用しません。無香料・無調味、さらに香り豊
かに、自然のままのおいしさを引き出します。台湾の代表的なお茶で、自然のままの味
わいを召し上がってください。
------------------------------------------------------------------------------
另外還有四句是標語
清香雅緻之高山原味 オリジナルの高山の香りを持つ
甘甜醇厚之果香滋味 フルーツのような甘くて気高い香りを持つ
清潤淡郁之花香美味 花のような軽い甘さの香りを持つ
世界級的台灣高山紅茶 世界一番の台湾高山紅茶
要麻煩各位大大了 感激不盡
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.86.165.35
1F:→ ikitai:嗯...不知道有誰可以幫我看一下嗎....冏 07/03 12:53
2F:推 Hakanai:中間的部份晚上再翻...>"< 07/03 13:52