作者dying (嘿嘿嘿~~~~~~~~~~~~~~~~~)
看板NIHONGO
標題Re: [語彙] っぽい
時間Fri Jul 3 00:07:07 2009
※ 引述《nekomeow (nekomeow)》之銘言:
: っぽい的意思是 有...的樣子
: ex 子供っぽい
: Lっぽい → 請問這個怎麼解? (是不是跟戴著什麼面具有關...)
會不會跟死亡筆記本有關
: 他也可接在一些詞後
: ex 怒鳴られっぽい 指容易生氣
: 不過我想問 怒鳴られっぽなし 是指"不容易生氣"嗎
: 還有 見とれっぽなし 之類的
ぽなし是做了什麼之後就放在那裡給他爛
怒鳴られっぽなし->生氣罵完之後就不管
最常用的例子是 ドアをあけっぱなし->指門開了之後不關好
: 還有一句就是
: 服装が安っぽく派手なさま → 我不確定他要怎麼翻
: 是"衣服很便宜但又看起來華麗"之類的嗎
: 不清楚(._.?)
差不多就這個意思
: 最後問一個跟っぽい沒關係的XDDD
: 登らされ 字典找不到
: 本來想說應該是登る跟される合在一起
: 可是好像哪裡怪怪的..
: 先感謝各位了<(_ _)>
去查"登らす"吧
--
自從拿到退伍令的那一刻
我感覺自己又活了過來
http://tinyurl.com/2hop8z
這二年發生了什麼事
http://tinyurl.com/23ckfa
我什麼都不記得了
http://tinyurl.com/2g6n78
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.160.239.8
1F:推 nekomeow:喔喔感謝你!! 07/03 00:14
2F:→ moritsune:是怒鳴られっぽなし還是ぱなし...沒見過前者的用法 07/03 00:15
3F:推 TabrisDirac:覺得是ぱなし+1 07/03 00:15
4F:→ moritsune:若是怒鳴られっぱなし,意思比較近似於被罵得狗血淋頭 07/03 00:17
5F:→ nekomeow:ぽなし是另外的詞嗎!? 07/03 00:19
6F:→ nekomeow:唉呀 我看錯了 是ぱなし沒錯... 07/03 00:20
7F:推 creatoayu:Lっぽい 應該是"色情的感覺"吧 @@ 07/03 01:08
8F:推 TabrisDirac:"エロ"っぽい嗎wwwwwwwwwww 07/03 01:21
9F:推 wcc960:也可能是指罩杯 XD 07/03 01:53
10F:推 glassblues:貝卡斯:遊戲っぽい 07/03 04:43
11F:推 shamuro:樓上 XDDD 07/03 05:30
12F:→ ffmuteki9:L日本人不是念エル嗎? 07/03 06:19
13F:→ dying:哈哈....複製貼上沒仔細看.... 07/03 09:43
14F:→ flamer:貝卡斯:遊戲っぽい 大笑wwww 07/03 14:02
15F:推 Lynyu:遊戲っぽい 這戳中我笑點XDDDDDDDDD 07/03 17:13