作者akumahirosi (口黑~前進研究所!)
看板NIHONGO
標題[翻譯] 請問一下被『凹』怎麼翻
時間Wed Jul 1 17:34:08 2009
我想到的是「やらせられる」。
但總覺得好像可以又好像怪怪的 XDDD
所以問看看大家有沒有其他的用法。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.117.105.74
1F:推 baldy:ゆすられる 07/01 17:53
2F:推 but:其實是被「拗」 07/01 18:16
3F:→ Tsuyoi:強請(ねだ)られる 07/01 22:12
4F:→ akumahirosi:ゆする比較像是恐嚇強迫的意思,ねだる比較像 拗 07/01 23:09
5F:→ akumahirosi:都很感謝,又學了兩個單字,就甘心A ^Q^b 07/01 23:09