作者liujoyi (我愛笨版)
看板NIHONGO
標題[徵求] 無印良品日文網站部分內容日翻中
時間Fri Jun 19 23:20:22 2009
我需要日本無印良品網站日翻中
有點急 希望禮拜天就能拿到
所以誠徵有經驗的譯者幫忙
在這裡附上網址有意願的人可以先看看
我需要的是2002-2009廣告文案翻譯
目前稿費是800 若有問題再來信告知
來信請附上email或msn方便連絡
以及簡介 thanks
http://www.muji.net/message/future.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.116.158.148
1F:推 aquarian:平均1年100元 一個字算下來是0.0X元耶 日文人才真不值錢 06/19 23:26
2F:推 Iifa:一篇八百我就考慮一下.... 06/19 23:32
3F:推 johanna:算過第一篇的字數我就直接關網址了 :P 06/19 23:34
4F:推 osuki:稿費有很大的問題唷(舉手 06/19 23:37
5F:推 cloud7515:有點急是吧 那加油啊 06/19 23:43
6F:推 TWkid:推3樓 哈哈 06/19 23:51
7F:→ cloud7515:八成是學生在趕期末報告吧 06/20 00:03
8F:推 akumahirosi:第一篇有1587個字唷!勇者快上~ ^_< 06/20 00:04
9F:推 rugalex:同三樓....字數實在是.....(汗) 06/20 00:06
10F:推 osuki:《私人信箱》有新進信件還沒看 <勇者在破壞行情了 惡性循環 06/20 00:13
11F:推 Iifa:我從以前就一直很想講,只要PO在PTT一定會有人願意破壞行情去 06/20 00:25
12F:→ Iifa:作 不管是翻譯攝影or其他種種....真不知道為什麼XD 06/20 00:26
13F:推 rugalex:大概是想要增加經驗吧....可是這實在太.... 06/20 00:31
14F:推 romand:會不會到時寄去的會是像騎魔姿勢佳的一樣 用軟體翻 06/20 00:36
15F:推 smallworld:這種價錢用翻譯軟體剛好 06/20 00:36
16F:推 ffmuteki9:所以要派眼博士了嗎 06/20 02:08
17F:推 Maisakura:囧 06/20 02:27
18F:推 sssn1:看了一眼網頁 發現看看就好...XD 06/20 05:31
19F:推 a2032016:那是因為請參考e04國罵銀行無薪論 科科 06/20 09:54
20F:推 eeqwc:這篇昨天po在其他板就有人衝了,後來文章刪掉了不知道為啥 06/20 11:55