作者tsaosp (Guardian Angel)
看板NIHONGO
標題[翻譯] 風象星座-雙子座運勢 (6/17)
時間Tue Jun 16 23:30:46 2009
MSN JAPAN 雙子座 06月17日 星期三 運勢
全體運(★★★☆☆):要珍惜在你困難時悄悄伸出援手的人。
困っているときそっと手をさしのべてくれる人こそ大切に
愛情運(★★☆☆☆):定下戀愛目標,試著做一下戀愛模擬如何?
恋愛目標を定めて、恋のシミュレーションをしてみてはいかが
金錢運(★★☆☆☆):嗜購物如命的你,要再三小心別破產了喔!
買い物依存で破産しないよう、くれぐれも注意すること。
事業運(★★★☆☆):對有興趣的事情,不要忘記追求到底的那種心情。
興味あることは、とことん追求する気持ちを忘れずに。
http://fortune.jp.msn.com/west/horoscoperesult.aspx?sign1=gemini&offset=0
======
如有誤譯請指正。
======
--
李商隱 錦瑟:
「錦瑟無端五十絃,一絃一柱思華年,莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心託杜鵑,
滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙,此情可待成追憶,只是當時已惘然。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.227.6.127
1F:推 neroute:全體運應該是說 要珍惜在你困難時悄悄伸出援手的人 06/16 23:48
2F:推 sssn1:事業: ~ 不要忘記追求到底的那種心情 06/17 00:12
3F:→ sssn1:其他句也都是意譯比較好 不用太拘束文字@@ 06/17 00:13
4F:→ sssn1:定下戀愛目標 試著做一下戀愛模擬如何 06/17 00:15
5F:→ sssn1:嗜購物如命的你 要再三小心別破產了喔 06/17 00:18
PS:感謝樓上neroute大 和 sssn1大 的翻譯指正,感謝您。
※ 編輯: tsaosp 來自: 163.32.225.147 (06/17 15:21)