作者KYORAN (京嵐/狂嵐)
看板NIHONGO
標題[問題] 寫得不像自傳的自傳...懇請指點迷津
時間Sun Jun 14 06:10:09 2009
這是漏夜寫出來準備要放進備審資料的內容...可是沒學過日文,
字彙的使用、文法或語態正不正確我也不清楚Orz
然後自己試讀過後,感覺內容很薄弱,但又不知道該加強哪一方面,
由於明天早上就要交件,今天內一定要完成加輸出...Orz
おねがいします!!!
--
はじめまして、私は__と申します、よろしくお願い致します。
__高校のインターナショナルトレード科から卒業しました。
家族と一緒に住んでおります、七人がいます。
祖父と祖母は家で養老をしています、
一人のおばさんはレストランのマネージャをやっています、
父は桃園中正国際空港所属のタクシー運転手であります、
もうひとりのおばさんは近くの病院のバーレンテリアとして働きています、
従兄はビル建設工事をやっています。
うちは一応、安泰とでも言い切れます。
また、祖父と祖母はかつて、日本教育を受ける事があります、
偶々に家で日本語を喋ることもあります、
ゆえに私は、ほんの少しだけ、日本語が理解できます。
私はほかの科目よりも、中国語と英語の表現は良いと思います、
両方の先生からの褒賞を受けることもあります、
これからももっと精進するつもりです。
高校へと入学以後、家の迷惑をかけたくないがゆえ、
自分でバイトを試すことになります。
高校四年の間、ファストフードショップ、
銀行でキーインとレストランのウェイターをやってみた、
いろいろ学校では教えられないことを体験した、
自分で金を稼ぐのきずいさとその成就感、どれも素晴らしい経験と思います。
入学動機は、先輩からの推薦もあり、
そして貴校のコースも英語と日本語両方あります、
紛れもなく、私にとっては最善最適の選択であります。
また、母は日本で任職しております、
日本へ行くまえに、母はそう言っています:
「いつか君も日本へ来て、わたしの助手になって欲しい、
だからもっとがんばって、日本語と英語を勉強なさい」と。
それに、友人との約束もある、「必ずや、一緒に__大学に入る」と。
もし、その機会があれば、なにとぞ、貴校への入学をさせていただきたい。
--
以前の学校では、日本語の授業はありません。
日本語を研究する部活があるとはいえ、
まだ正式の授業とは及びません、それは残念と思います。
これはただ私なりの考えですが、日本語は、多くな外語と比べると、
もっと情感を言葉に映ることができます、
これも私は日本語に惹かれているのゆえです。
上面這一段我不知道該不該加...不管插進哪一段好像都怪怪的,囧。
我報的系所是應用外語系,雖然沒有要求要用外語寫自傳,
但不寫的話本來就不超過五頁的備審資料內容會很薄弱...,
又,該校課程是英文為主日文為輔,
可是跟英文比起來,用日文寫自傳我比較有把握Orz。
あらためておねがいします <(_ _)>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.42.213.67
1F:推 kintalo:最近的高中生怎麼都這麼厲害orz 不過還是錯很多啦XD 06/14 11:05
2F:推 JFNfrog:沒學過日文....所以這些都是查字典出來的?這樣也蠻強的... 06/14 12:35
3F:推 mion106:超強 06/14 15:42
4F:推 MAKADEIA:介紹家人那邊可以簡化一點!或是多講點家人的這些狀況給你 06/14 15:44
5F:→ MAKADEIA:的影響~或是這個影響對你想入學有甚麼啟發!如果沒有的話 06/14 15:44
6F:→ MAKADEIA:寫那麼多就顯的累贅了!我是要了解你不是你的家人~而現在 06/14 15:45
7F:→ MAKADEIA:這篇我卻要看一大段你家人的東西才能看到你講自己!要改一 06/14 15:46
8F:→ MAKADEIA:下比較好! 06/14 15:46
9F:推 MAKADEIA:不過真的錯的有點多!但很厲害了!可以再修改一下!至於說 06/14 15:50
10F:→ MAKADEIA:沒學過那邊~恩~可以講~但可以加點希望可以在學校學到哪些 06/14 15:50
11F:→ MAKADEIA:東西可以補足自己現在不足的部分!你可以去看他們的網站 06/14 15:51
12F:→ MAKADEIA:看看他們有甚麼課程~然後想辦法弄一點進你的自傳~讓他們 06/14 15:51
13F:→ MAKADEIA:知道說你了解他們學校是在學習些甚麼~對你的印象會加分 06/14 15:52
14F:推 BECK0237:我覺得你的ます用太多了,多用一點接續詞.小看法 06/14 18:19
15F:推 KLun:誠心建議家人介紹簡略帶過即可... 06/14 20:29
16F:→ KYORAN:感謝以上先進的指教Q__Q 06/14 23:52
17F:→ KYORAN:這篇自傳幾乎全憑印象寫的 有用IME手寫查幾個拼不出來的詞 06/14 23:54
18F:→ KYORAN:然後...我日文大概都是聽來的 主要來源是ACG XD 06/14 23:57
19F:→ KYORAN:所以敬語苦手 口語的話可能會好一點 06/14 23:57
20F:→ KYORAN:可是...哪有人用口語寫自傳的Orz 06/14 23:58