作者mgdesigner (魔法設計師)
看板NIHONGO
標題[語彙] 請問古裝劇的「大人駕到」該怎麼說?
時間Wed Jun 3 21:06:40 2009
Hi,各位小弟有問題要求教一下,就是日本古裝劇XX大人「駕到」該怎麼說..
明天我跟一些網友要去機場給宮琦葵小姐接機,我在策劃恭迎天璋院大人的
快閃行動,一開始要請司儀用仿薩摩腔唸:「天璋院大人駕到」
我現在雖然在看篤姬的影片,但沒有看到相關的關鍵詞...
問自己薩摩腔的阿嬤,可惜她有點痴呆了,她說用「參上」,可是不確定,
我查以前遠山金四郎的電視,是用「御出座」,但是在機場接機又不是上
座,不曉得用哪一個才好?或是有更適合的嗎?
ps.打算搞:「天..璋..院..大人駕到!」然後一堆人跪下來XD接著等
aoi說:「o mo te ageyo!」(抬起頭來),就亮出禮物「kore
ha 皆ga o姬sama heno o土產de gozaima...su...ru..」大概向這樣子
^^如果有更好的作法,請指導我XD
--
肉粽節假期來跟初音
買電肉粽 http://0rz.tw/jFBMY
幕府軍:保衛
天璋院大人!
http://tinyurl.com/qfv655
匪徒孫文誘拐東瀛未成年少女!
http://0rz.tw/Qzs83
也歡迎參觀我的網誌
http://magicdesign.blogspot.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.56.157.129
1F:推 libai:參上是自謙語 説的是己方行為 御出座(おでまし)表敬程度極高 06/03 21:52
2F:→ libai:只封建崩潰後的現代已經不常使用 這場合用 御出座 或おなり 06/03 21:55
那這樣:天璋院sama o~~o(key上升3度左右) na ri~~~~這樣嗎?
※ 編輯: mgdesigner 來自: 61.56.157.129 (06/03 22:36)
我錄了,demo,是這樣子嗎?
http://0rz.tw/FYb7p
※ 編輯: mgdesigner 來自: 61.56.157.129 (06/03 23:25)
3F:推 dxtim:XD 有西鄉的fu 06/03 23:51
4F:推 Rhomb:用o~~~na~~~~~~~~~~ri 如何XD 從大奧裡學來的 06/04 00:19
嗚嗚興奮的睡不著XD
※ 編輯: mgdesigner 來自: 61.56.157.129 (06/04 00:40)
5F:推 jessemac:COOL! 06/04 11:32
6F:推 uzumaki:好cool喔!要coplay來迎接天璋院夫人嗎? 06/04 17:12
7F:推 leewei:劇裡面好像會說 NI gozaimasu喔^^ 06/04 19:27
※ 編輯: mgdesigner 來自: 61.56.157.129 (06/04 22:15)
昨天有穿新選組的制服短掛,但是..不敵媒體團阿XD
※ 編輯: mgdesigner 來自: 61.56.157.129 (06/05 03:40)
8F:推 ielin:第一個想到的是 おなり 06/06 09:26