作者Nikando (ほっちゃんど出会った)
站內NIHONGO
標題Re: [問題] 第一次寫給日本教授的信
時間Mon Jun 1 17:16:09 2009
※ 引述《Nikando (ほっちゃんど出会った)》之銘言:
: (以下個人資訊已經過處理)
: 一橋大学大学院商学研究科
: XXX教授
: お初に御目にかかります。私は台湾のXX大学日本語学科三年生
: のXXXと申します。一橋大学のホームページで先生の紹介を見て、
: 先生の授業方針と授業方法に興味があって、
: このメールをお送りいたしました。
: 私は日本語学科の学生ですが、経営管理に興味を持って、今でも
: 管理学科で管理学や会計学などを一生懸命勉強しております。
: そして、卒業後は日本式の経営管理についてさらなる研究をしたく存じます。そこで、
: 可能であれば、XX教授にご指導いただきたいと考えて
: おります。私は台湾に在住しているので、ご迷惑をおかけして
: 申し訳ございませんが、何卒ご高配のほどよろしくお願い申し上げます。
: お忙しいところ申し訳ございませんが、お返事いただければ幸いです。
: どうぞよろしくお願い申し上げます。
聽了版友的話 我把這封信拿給老師修改了
以下有顏色的部分是老師修改的部分 給各位做個參考囉~
XXX教授
お初に御目にかかります。私は台湾のXX大学日本語学科三年生
のXXXと申します。一橋大学のホームページで先生の
ご紹介を
拝見して、
先生の授業方針と授業方法に興味
を持ち、このメールをお送りいたしました。
私は日本語学科の学生ですが、経営管理に興味を持って
おり、今でも
管理学科で管理学や会計学などを一生懸命勉強しております。
そして、卒業後は日本式の経営管理についてさらなる研究をしたく存じます。
そこで、可能であれば、XX教授にご指導いただきたいと考えて
おります。私は台湾に在住しているので、ご迷惑をおかけして
申し訳ございませんが、何卒ご高配のほどよろしくお願い申し上げます。
(這句果然被老師詢問為什麼了XD)
お忙しいところ申し訳ございませんが、お返事いただければ幸いです。
どうぞよろしくお願い申し上げます。
雖然沒有被修改很多 不過這也代表我還有待加強...
希望從今而後也能跟各位版友一起努力囉~~~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.126.9.229
※ 編輯: Nikando 來自: 140.126.9.229 (06/01 17:16)
1F:推 eva7493:加油 06/02 02:36