作者sukikunai (小隼)
看板NIHONGO
標題Re: [讀解] 中國角色講日文,語尾都會有ある?
時間Sat May 30 10:31:52 2009
※ 引述《kyouya (Castielは俺の嫁!)》之銘言:
: 我發現日本ACG裡的中國角色,講日文的語尾都會加上ある
: 例:銀魂的神樂
: 但是這應該不是中國人講日文的口癖才對啊= ="
: 所以想請問這個ある是為什麼?
: 還是因為中文的語尾常有「…啊」呢?
: 謝謝指教
看了看了原PO文章裡的推文跟WIKI之後,已經懂了這個ある的意思了
不過雖然WIKI下面有4個例句...可是我還是不太會使用耶
也不知道去哪裡馬上生有中國腳色的原文漫畫或動畫...
因為我要寫我們班畢業公演的劇本
而ある這個中國人的梗 我覺得還蠻適合用在我劇本裡的某個腳色
不過我怕亂用的話會畫虎不成反類犬~ 所以想請各位幫幫我舉幾種例子出來
像是疑問的時候啦 或是普通談話時如何穿插ある進去
是不是每句話的結尾都要有ある之類的...
感謝各位的幫忙
--
未来が見えないのはそこが暗闇だからじゃないと思います。
未来はいつも輝きに満ちてますよ!
だから、眩しすぎて目がくらんでいるだけなんです。
【いつも二人で】
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.173.66.3
1F:推 StAKA:基本上 以銀魂中神樂的用法 就是句尾原型動詞or名詞+アル 05/30 13:37
2F:推 GN00611154:協和語已經算是失傳了,要討論都可以寫很多本書了... 05/30 16:03
3F:→ GN00611154:所以其實怎麼寫都可以。 05/30 16:03
4F:→ ronale:要舉例?應該是你先寫幾個句子大家來給建議吧= = 05/30 18:25
那我想幾個好了~
例1 わたくしは中国人あるよ。
例2 自己紹介をすれば、いいある。
例3 どうして行かなきゃいけないある。疑問句要加か嘛?~ないかある?ないあるか?
例4 行きませんある。
例5 一緒に行こうある。
暫時就這樣吧... 希望可以幫我解答
※ 編輯: sukikunai 來自: 218.173.68.132 (05/30 18:52)
5F:推 kyouya:只會有ある 很少聽到加よ 05/30 18:56
6F:推 GN00611154:用アルヨ應該是蠻多的啊? 05/30 18:58
7F:→ sukikunai:アルヨ是我看WIKI寫的~ 05/30 19:57
8F:推 gudgeon:アルヨ......HERO酒吧老闆 05/31 01:32
9F:推 shiori0812:神樂是說 アルか 05/31 10:27
10F:推 aptx4869n:真的一看到第一句就想到HERO的阿魯油老闆XD 06/01 14:43