作者bineapple (パイナップル)
看板NIHONGO
標題[翻譯] 喜歡我的狗
時間Mon May 25 12:53:43 2009
一般說「私が好きな犬」或「私は好きな犬」都是指「我喜歡的狗」,
可是直翻標題那句話好像也是「私が好きな犬」,
查了翻譯機它給的答案是「私を好む犬」,
只是一般似乎比較少用到「好む」這個字,
想請問有辦法直接用「好き」這個詞湊出標題那句話嗎??
謝謝^^
--
泉こな
た柊
かがみ柊つ
かさ
岩崎みなみ小早川
ゆたか黒井
ななこ小神
あきら泉
かなた水銀燈
カナ
リア翠
星石蒼
星石
真紅雛苺雪
華綺晶
薔薇
水晶柏葉巴柿
崎めぐ
サラ涼宮ハ
ルヒ長
門有希
朝比奈みく
る鶴屋さん
朝倉涼子キ
ョンの妹喜
緑江美里ホロ
ヤイレ
ノーラ.ア
レントディア
ン.
ルーベ
ンスエ
ルサ
.シュティ
ングハ
イムエーブ
.ボラ
ン竜宮
レナ園崎魅
音北条
沙都子
古手梨
花羽
入園崎
詩音高
町なのは
フェイ
ト.
テスタロッ
サアリサ
.バニ
ング
ス月村
すずか
美浜ちよ春日歩滝野智水原暦榊さん神楽かおりん谷崎ゆかり黒沢みなも川嶋あいみのりん
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.7.249
1F:推 rosielism:私の犬が好き 05/25 13:09
2F:→ bineapple:樓上會錯意了 標題是指這隻狗喜歡我@@" 05/25 13:11
3F:推 starchange:私に好きな犬 ? 05/25 13:20
4F:推 gueguara:私のことが好きな犬 05/25 14:55
5F:推 Uramiya:私を好きになる犬 or 私を好きな犬 ^^ 05/25 16:08
6F:推 baldy:考慮一下用「なつく」? 05/25 16:35
7F:推 akumahirosi:我也是覺得用を。 私を好く犬...? 阿勒~XDDDD 05/25 16:36
8F:推 rosielism:可是感覺用"私のことが好き"好像有情感上的愛意 ... 05/25 18:04
9F:推 maisonkabosu:私になついてる犬 と言いますよ 05/25 19:53
10F:推 p31819:這之前好像有討論過 第一句2個意思都通 05/25 23:03
11F:推 NINIHEN:問了兩個日本人都說私のことが好きな犬 05/26 22:47
12F:推 morgen:喜歡,我的狗 or 喜歡我的,狗.....どっち? 05/28 00:04
13F:推 rosielism:我問了老師也說用なつく比較好,那狗愛黏人的感覺 05/28 12:31
14F:→ bineapple:給m大:後者 05/28 16:57
15F:→ bineapple:我問了我老師 日本人 老師也說私のことが好きな犬 05/28 16:57