作者jokerjoe (JokerJoe)
看板NIHONGO
標題Re: [文法] 簡単ではありません、簡単じゃないです …
時間Mon May 18 12:12:45 2009
感謝各位的幫忙
我今天已經發表完了
昨天在家裡練習一整天
上去還是很緊張
做了笨事 = =
我要講這句
それはダイエットより簡単なことではありませんか的時候
一時腦殘+嘴殘
就講成了下面這句
それはダイエットより簡単なことではないだろうか
囧rz
這個說法跟之前的說法比起來又是什麼意思呢
我這樣算是用錯了嗎
何度も練習したのに>_<
※ 引述《dying (嘿嘿嘿~~~~~~~~~~~~~~~~~)》之銘言:
: 隨便來講一下這個句子的變化吧
: ※ 引述《jokerjoe (JokerJoe)》之銘言:
: : それはダイエットより簡単ではありませんか
: ありません->あります的否定
: 而あります的常體是ある
: 否定是ない(不是あらない哦)
: 所以這句話可以說成
: それはダイエットより簡単ではないか
: 這樣就變口語了
: 再來
: では可以簡化成じゃ
: de wa -> dea -> dya -> zya(詳細規則可以翻一下)
: 所以では在口語上常常會用じゃ來代替
: : それはダイエットより簡単じゃないですか
: 這樣一句話有兩個地方用口語表達
: 哪句比較正式就很明顯了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 133.37.240.199
1F:推 nadoka:好像滿簡單的不是嗎 << 是這樣嗎 0.0? 05/18 13:59
2F:推 dying:加了だろう,有種推測的語氣 05/18 14:05
3F:推 CreaCube:上面那句是確認語氣(...不是嗎?)下面那句是自問語氣(自己 05/19 01:38
4F:→ CreaCube:問自己) ,兩句的語氣不太一樣。 05/19 01:39