作者jackoice (宇重心長)
看板NIHONGO
標題[問題] 請問兩個短句
時間Sun May 10 03:54:16 2009
請問兩個短句的日文翻法
1、善意的謊言
在雅虎呷胖的翻譯網頁查到有兩個用法
罪のないうそ-->用英文white lies查到的
善意のうそ---->用中文查到的
請問還有別的說法嗎?沒有的話,哪一個較常用呢
2、步上(xx的)後塵
這句就查不到了,請問該怎麼翻譯呢?
例如:恐怕會步上xx的後塵
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.91.32
1F:推 GN00611154:白い嘘? 05/10 13:54
2F:推 deatherpot:XXXの二の舞になるかねない 05/10 14:09
3F:→ deatherpot:更正: XXの二の舞になりかねない 05/10 14:10