作者RookDeol (醬油)
看板NIHONGO
標題[文法] 三級
時間Tue May 5 10:14:02 2009
唐さんと一緒に歩いているのは木村さんじゃありませんか?
いいえ _________ 木村さんは もっと 髪が長いですよ
A 木村さんじゃなさそうですよ
B 木村さんらしくないですよ
這題答案是 A ,可是在林錦川《動詞用法詳解》中寫道:
『「動二 + そうだ」所表達的「樣態」是指說話者對「即將發生某一動作時的樣子或
狀態的描述」而言,中文雖可譯成「好像......」,但它並不是「推測」「比喻」
等的「好像」,不可混為一談。』
木村先生不是「即將發生的動作啊」。在這使用「らしい」做客觀的推定也無不可吧?
すぐへんじはできませんから すこし_____ ください
A 考えて B 考えさせて
這題答案是 B ,B 的文意是請讓我考慮一下 ,A 的文意是請考慮一下 沒錯吧?
那這樣 A B 我覺得句子都有通順啊。
謝謝各位百忙中撥冗答覆。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.7.59
1F:推 pogygin:只能說不要用中文的思考去學日文喔..這樣你後面會遇到更多 05/05 10:16
2F:推 ni76:這裡哪裡是動二+そう了.... 05/05 10:17
3F:→ pogygin:問題喔..木村さんらしくない會變成"不像是木村先生的作風" 05/05 10:17
4F:推 mendokusai:ください通常都是請"對方"做什麼事的感覺, 用A的話 05/05 11:10
5F:→ mendokusai:就會變成請對方稍微思考一下 05/05 11:10