作者Yukimura (雪村)
看板NIHONGO
標題Re: [心情]學習語言的小牢騷
時間Mon May 4 14:04:15 2009
以前,我也是跟妳一樣,單字背多了自然就會看得懂這種想法...
所以囫圇吞棗地一直背,然後一直忘...(汗)
最近算是找到適合自己的讀書方式了,當然每個人都有自己的唸書方法
從不斷失敗中找到最容易吸收的方法是很重要的... (只要有愛 XD)
我相信應該已經有不少前輩用這種方式來K單字,但是還是請讓晚輩獻醜一下 @@"
首先學日文這種膠著語系的,必須要有『文法』和『文型』這兩者不同的觀念
日檢3級以前,還不會很明顯的區分出來,但是2級以後就會發現完全的不同...
這就是為什麼3級和2級的格差會那麼大的關係了
文法,簡單講就是各品詞的變化,其中最重要的莫非是動詞七變化了
其他如イ/ナ形容詞、助詞用法等等,這些在初學時,雖不用到精通,但也必須
要有一定的概念,建議唸完3級時,也順便"唸完"2本文法書建立基礎...
文型,有點像小學時的造樣造句。『因為...所以...』『順便一提...』等
整個文型背起來使用也可以,以文法來輔助的話,就更容易理解用法...
對於考試或寫報告來說,2級以後的文型能活用的話,文章會更加有水準
但對於日常會話而言,3級程度的文型已經可以打遍日本了 (笑)
初學者如何分辨文法和文型,其實有點難度...
譬如說,『A から B まで ~(時間) かかります。』
助詞から、まで的意思,就是文法
かかります → かかった,動詞マス形變常體,這也是文法
而整句來說,就是文型 (稱為句型也可以)
不想講支字片語的日文的話,文型就要多練習使用...
接下來是任何語言的基礎,單字的問題...
單字背再多,不會用的話一切都是枉然
我現在唸書的方法是 背詞組
譬如說:
‧爬山
‧煮飯
‧過生活
‧打發時間
‧聘請教師
‧勤奮工作
以上該怎麼講呢?
背詞組的好處是,不僅是單字,連該用什麼助詞都可以一次背起來
甚至有些漢字會受中文(母語)影響而搞錯用法的,最大的好處是可以直接用
不用再想煮飯的煮是要用那個動詞...
再譬如: メダル( )授かる
助詞該用那個呢? 查字典會發現 授かる 是自動詞,但是卻不是用 が
文法是死的,語言是活的,很多時候明明文法都正確,為什麼不能這樣講的
情況很多...
最近遇到的一句: (在郵局時) 這個明天之前能寄到嗎?
これ、明日までに( )か?
相信用Google查一下就可以知道妳想的是不是正確的了...^^"
最近板上也常看到去日本留學好不好的問題...
的確在語言學校/別科學日文的,大多都是外國人或是日裔...
練習日文的機會不多這種說法很常見
換個角度想,跟外國同學溝通也是要用到日文 (當然英文程度好的很多)
像我這種英文半桶水的,只能用日文溝通,萬一講錯了反而對方聽不懂呢!
反正就算跟日本人聊天,也是不會糾正妳的錯誤,那有什麼差別呢!?
重要的是訓練說日文的膽量跟熟練度,而且多參加活動自然可以認識很多日本人
打工也是一種練習日文的管道...
不過還是衷心建議,基礎日文先在國內學好,來日本學道地的日文吧!!
學習語言就像烏龜賽跑一樣,一點一點的絲毫感覺不到自己有沒有在進步...
暮然回首,原來我已經走了那麼長的距離了啊!! 共勉之 ^^
也請各位先輩多多指教~
--
行ってみたい所がある...
それは温もりと安らぎ、そして夢のある場所...
BLOG: yukimura119.blog87.fc2.com
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.38.65.18
1F:推 romand:三級到二級真的好辛苦啊 文法 文型 讀解 (炸) 05/04 14:11
2F:推 akumahirosi:學日文還是要把祝詞學好,這個搞好其他就沒啥大礙了:P 05/04 14:20