作者heywagahai (我很平靜)
看板NIHONGO
標題[翻譯] 日語歌詞試翻
時間Fri Apr 24 21:04:58 2009
Salyu的歌
体のどこかに流れる
あなたとの似たもの
それが何か 感じられたら
我能感覺到 身體裡的某個地方
流著與你相似的東西
世界は疑いの海から 抜けだせていないと思わないで
はじめから歌いだせたら
その深さを 測るメロディ
我認為整個世界 還是能從猜忌的大海中抽離
若從頭開始吟唱
就可測量出旋律的深度
きっと 月の光と 夜の暗と 宙を舞う夜光虫へと
銀の光る雫の 先をつたい渡っていこう
一定要和月光、闇夜 以及飛舞在宇宙的夜光蟲
沿著銀色光芒的水滴走下去
小さな願いのはじまり
小小心願的開端
灯る火を両手で
風の强い日には 消えそうになってるけど
守るように大きくなるように
風大之日 幾乎熄滅的燈火
在雙手的呵護下 又強大了起來
きっと 壊れた街と それを見てる
取り残された瞳の
銀の光る涙の 先をつたい泳いでいこう
一定要和毀壞的街道 看著它
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^這個地方我翻的怪怪的...不知板上高手會怎麼翻呢?謝謝
沿著殘留於瞳孔中的銀色光芒之淚 游向前
波をかいて 沈まないように
泳いで行ければいい
遠くない夜明けに
黎明就在不遠之處
只要隨波逐流 不往下沉的游著就好了
きっと 月の光と 夜の暗と 宙を舞う夜光虫へと
銀の光る雫の 先をつたい
一定要和月光、闇夜 以及飛舞在宇宙的夜光蟲
沿著銀色光芒的水滴...
きっと 壊れた街と それを見てる
取り残された瞳の
銀の光る涙の 先をつたい渡っていこう
きっと...
一定要和毀壞的街道 看著它
沿著殘留於瞳孔中的銀色光芒之淚 游向前
一定...
第一次試翻歌詞@@
有錯誤的地方還望各位高手指正^^
謝謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.202.65