NIHONGO 板


LINE

是歌詞裡的句子,描述各種血型的人格~ HEY!O! プライドエべレスト ↑我把這句理解為"自尊心像艾佛勒斯峰般高" (艾佛勒斯峰就是喜馬拉雅山最高的山系啦^^" 又稱珠穆朗瑪峰~) HEY!AB! まるでじきるはいど ↑因為自己無法理解,所以查了別人的翻譯,為"簡直就是雙重人格的自我"。 ┌就像是、簡直就是 ok まるで じきるはいど └ 看了其他人的翻譯,所以仔細查了一下。 典故好像是出自《變身怪醫》的主角じきる(Jekyll)。 他拿自己做實驗,結果心靈分裂出邪惡人格"はいど(Hyde)"。 所以疑問來了,當出現這種有典故的象徵性句子, 直接翻譯? 像第一句我覺得直接翻可以了解,不過第二句直接翻會讓人看不懂。 取意義來翻? 兩句都會隨著翻譯者的理解而變化成多種中文句子。 因此請教一下各位,如果真要翻譯的話,該怎樣翻會比較好呢? 謝謝! --



※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.232.135.147
1F:推 akumahirosi:看狀況決定勒。我會先直譯再括號解釋 04/07 14:48
2F:推 ronale:看情況+1 通常是直譯 然後括號解釋+1 04/07 15:22
3F:推 lulocke:嗚 那另外兩種血型順便分享一下嘛 ~~~ 04/07 20:59
應要求(笑) A型 几帳面ビリーバー(ㄧ絲不苟的信奉者) 照れ屋な弁護士(害羞的律師) B型 マイペースな番長(自我主義的頭目) ユニークなドリーマー(獨一無二的夢想家) O型 ロマンチストリーダー(浪漫主義的領袖) プライドエべレスト(上面的問題~) AB型 ツンデレプロデューサー(傲嬌or外冷內熱 的原型) まるでじきるはいど(上面的問題~) ※ 編輯: iloorange 來自: 125.232.139.236 (04/08 11:42) ※ 編輯: iloorange 來自: 125.232.139.236 (04/08 15:49)







like.gif 您可能會有興趣的文章
icon.png[問題/行為] 貓晚上進房間會不會有憋尿問題
icon.pngRe: [閒聊] 選了錯誤的女孩成為魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一張
icon.png[心得] EMS高領長版毛衣.墨小樓MC1002
icon.png[分享] 丹龍隔熱紙GE55+33+22
icon.png[問題] 清洗洗衣機
icon.png[尋物] 窗台下的空間
icon.png[閒聊] 双極の女神1 木魔爵
icon.png[售車] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四門
icon.png[討論] 能從照片感受到攝影者心情嗎
icon.png[狂賀] 賀賀賀賀 賀!島村卯月!總選舉NO.1
icon.png[難過] 羨慕白皮膚的女生
icon.png閱讀文章
icon.png[黑特]
icon.png[問題] SBK S1安裝於安全帽位置
icon.png[分享] 舊woo100絕版開箱!!
icon.pngRe: [無言] 關於小包衛生紙
icon.png[開箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 簡單測試
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 執行者16PT
icon.png[售車] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑戰33 LV10 獅子座pt solo
icon.png[閒聊] 手把手教你不被桶之新手主購教學
icon.png[分享] Civic Type R 量產版官方照無預警流出
icon.png[售車] Golf 4 2.0 銀色 自排
icon.png[出售] Graco提籃汽座(有底座)2000元誠可議
icon.png[問題] 請問補牙材質掉了還能再補嗎?(台中半年內
icon.png[問題] 44th 單曲 生寫竟然都給重複的啊啊!
icon.png[心得] 華南紅卡/icash 核卡
icon.png[問題] 拔牙矯正這樣正常嗎
icon.png[贈送] 老莫高業 初業 102年版
icon.png[情報] 三大行動支付 本季掀戰火
icon.png[寶寶] 博客來Amos水蠟筆5/1特價五折
icon.pngRe: [心得] 新鮮人一些面試分享
icon.png[心得] 蒼の海賊龍 地獄 麒麟25PT
icon.pngRe: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
icon.pngRe: [閒聊] OGN中場影片:失蹤人口局 (英文字幕)
icon.png[問題] 台灣大哥大4G訊號差
icon.png[出售] [全國]全新千尋侘草LED燈, 水草

請輸入看板名稱,例如:BuyTogether站內搜尋

TOP