作者awan0913 (夢見心地)
看板NIHONGO
標題[歌謠] 童謠:メリーさんの羊
時間Fri Jan 30 19:53:06 2009
音樂圖文版:
https://www.achelink.com/
很可愛的一首童謠,居然有6段情節,分享給大家!
メリーさんの羊、めえめえ 羊
メリーさんの羊、真っ白ね
どこでもついていく、めえめえ ついていく
どこでもついていく、かわいいわね
ある時学校へ、学校へ、学校へ
ある時学校へ、ついてきた
生徒が笑った、あはは あはは
生徒が笑った、それを見て
先生はかんかんに、怒って 怒って
先生は怒って、追い出した
メリーさんは困って、困って 困って
メリーさんはしくしく、泣き出した
--
日語學習 日本旅遊 日本五花八門
阿哲的日本語教室:
https://www.achelink.com/
FB社團:
https://www.facebook.com/groups/185761566144089/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.69.109.22
※ 編輯: awan0913 來自: 219.69.109.22 (01/30 19:54)
1F:推 dying:這算是梅利號的典故嗎?? 01/30 21:38
2F:推 deatherpot:@@GM號不是因為當初做的人就是梅利嗎 不過確實梅利的人 01/30 21:44
3F:→ deatherpot:物設計也是一頭羊... 01/30 21:45
4F:→ dying:這算是"尾大把羊頭船的設計者取名叫梅利"或者是 01/30 21:58
5F:→ dying:"梅利設計的船是羊頭"的典故嗎?好繞口,不知道能不能翻成日文 01/30 21:59
6F:推 longya:尾大是什麼....不掉嗎? 01/30 22:31
7F:推 jasonmasaru:尾田吧。連身禮服的作者。 01/30 22:34
8F:推 deatherpot:連身禮服XDD(雖然老梗了 不是好大一塊嗎(爆 01/30 22:42
9F:推 jasonmasaru:改成另一個同音字可以變"一片祥和"勒... 01/30 22:45
※ 編輯: awan0913 (1.172.224.168 臺灣), 06/26/2020 17:45:53