作者daniel318 (尼)
看板NIHONGO
標題[語彙] 我想問一下有關醫學的日文.....
時間Tue Jul 29 17:29:22 2008
最近很無聊一直找有興趣的NHK新聞,
然後翻譯成中文再PO在部落格上= =a
(題外話:最近通り魔真是有夠多的...又出現一位女通り魔|||)
其中有一個是日本橫濱大學研究團隊
成功全球首步解析流感病毒之蛋白質構造....
其中有個字我不懂耶@.@
究を行ったのは、横浜市立大学の朴三用准教授などのグループです。研究グループは、
""Aソ連型""のインフルエンザウイルスが、ヒトの細胞の中で増える際に働く
「RNAポリメラーゼ」という物質に注目し、
その立体的な構造を世界で初めて解析しました。
我記得流感病毒不就分ABC型嗎!!
那Aソ連型 這個是A型的意思!?還是....A蘇聯型@@!?(日本固有說法?)
(此外...「RNAポリメラーゼ」我翻成[RNA聚合酵素].....)
我覺得...
我應該開始專攻某種領域的日文了...啊哈哈
科技日文、醫學日文之類= =a
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.73.9.30
1F:推 hans0406:polymerase=聚合酶 翻聚合酵素也不是不行。請問原po是?系 07/29 17:36
2F:→ daniel318:...我是日文系 ||| 哈 07/29 17:40
3F:推 miduki:這種東西本來連中文我都不知道了囧 07/29 19:19
4F:推 lovehan:科技日文好像只有台大有開課...哭哭 07/29 19:35
5F:推 onnanoko:長知識~~ピック病也讓我想了好久上網查才知道~ 07/29 20:07
6F:→ onnanoko:世界台二到四晚上六點半都看得到健康資訊真專業的節目^^b 07/29 20:08
7F:推 sssn1:ソ連= ソビエト連邦 07/29 23:56