作者PaulAnka (保羅安卡)
看板NIHONGO
標題Re: [文法] 為什麼不能用の
時間Thu Jan 10 16:02:02 2008
※ 引述《yang0623 (好我看書)》之銘言:
: 1.鈴木さんはベトナム語を話す()ができます。
: 答案是こと 為什麼不能用の
: 2.わたしは母にしかられた()がありません。
: 答案也是こと 為啥不能用の
: 3.封筒に自分の名前を書く()を忘れました
: 答案是の 為什麼不能用こと
~を書くことを忘れました (忘記寫~的「內容」)
~を書く のを忘れました (忘記寫~的「動作」)
忘記在信封寫自己的名字,自然是忘記要做「寫」這個「動作」
如果用こと表示你忘了自己的名字 = =
再舉個例子,你一定可以懂的:
母に話すのを忘れた (忘了要跟媽媽說話)(動作)
母に話すことを忘れた (忘了要跟媽媽說什麼東西)(內容)
這是の和こと的一個"通用但意思卻差很多"的用法
不知道為甚麼學校老師也不太會提到這個,我自己看書看來的
: 以上 謝謝解答
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.192.212.188
※ 編輯: PaulAnka 來自: 210.192.212.188 (01/10 16:05)
1F:推 ihtgs:謝謝,真容易瞭解 ! 01/10 20:56
2F:推 Crazyfire:推一個~~謝謝 01/10 21:01
3F:推 akanokuruma:問個問題 如果是"忘了跟媽媽說過什麼事情" 應該怎麼寫 01/10 23:29
4F:推 Xkang:"母になにか話すのを忘れた"(動作,未知的內容用なにか) 01/10 23:49