作者cyril63 (陽光 海與沙灘)
看板NIHONGO
標題Re: [問題]日文新手有笨問題....
時間Wed Jan 11 10:50:31 2006
※ 引述《julia28 (堅強?!)》之銘言:
: 今天考試的時候才發現自己有些詞的觀念不太懂
: 請問「まで」「までに」「まえに」這三者有什麼差別呢?
: 能否舉個例子說明一下~
: 先謝過各位版友了 m(_ _)m
我試著回答看看好了
「まで」 : 表示到達某個時間或到達某個地方
eg.
午前九時から午後五時まで,仕事をします:早上九點到晚上五點工作
台北から高雄まで,車で六時間かかります:台北到高雄坐車要六小時
「までに」: 前面要接一個時間點 , 表示在那個時間點之前 要完成某事
某事就是之後接的
eg.
金曜日までに,レポートを出してください:請再周五前交報告
「まえに」: 前後都是接動作或事情 表示 在做[まえに之前]的事情要先做
[まえに之後]的事情
eg.
寝るまえに,日本語を勉強します:在睡覺前,念日文
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 60.248.162.55
※ 編輯: cyril63 來自: 61.59.10.125 (01/11 23:56)
※ 編輯: cyril63 來自: 61.59.10.125 (01/11 23:58)
※ 編輯: cyril63 來自: 61.59.10.125 (01/11 23:59)
1F:推 julia28:謝謝你~ m(_ _)m 01/12 23:20