作者cgi0911 (勝者的迷思)
看板NIHONGO
標題Re: [語彙] 請問一下機嫌跟氣持的差別
時間Wed Sep 14 00:12:18 2005
※ 引述《LawrenceC (令人難以忍受的最後時刻)》之銘言:
: ※ 引述《Hakanai (はにかむ夕暮れ)》之銘言:
: : 機嫌
: : 用法只有幾種 機嫌がわるい
: : いい
: : はどうでしょうか
: : いかがですか
: : 主要是針對論述對象處於某種狀態或時間下的心情好壞
: : 而
: : 氣持
: : 則是對於外在的特定刺激所表現出的喜歡、厭惡或是想法...
: 附帶一提,在日本人的語感當中,"機嫌"幾乎都被用來形容對方的心情好壞,
: 如果用"機嫌"形容自己,聽起來會覺得怪怪的。
: 只有一種情況例外,就是跟好朋友之間可以使用。比如說
: A:你怎麼了?
: B:我今天心情不好啦...你不要理我,讓我一個人就好。
: 這時候B是可以用"機嫌がわるい"的。
主要是機嫌是敬重語,拿來敬重別人用的
最標準的一句就是「ご機嫌いかがですか。」(您的心情怎麼樣呢?=你好嗎?)
這一句常用到不行,上google都可以查到上萬條結果的
因此,若用在自己身上的話,就像「おれさま」這類的用語一樣
是比較不莊重的場合在說的
下面是一些和「機嫌」有關的用語
1.(人の)機嫌を取る-奉承人、討好人
2.(人の)機嫌を損なう(そこなう)-得罪人
3.機嫌を直す-改變心情、解悶
4.機嫌買い-喜怒無常、(天氣)變化無常
5.機嫌顏(きげんがお)-高興的表情
6.機嫌上戸(きげんじょうこ)-喝完酒會心情好、很駭的人
7.酒機嫌(さかきげん)-酒醉後的心情狀態
8.上機嫌(じょうきげん)-大好心情、非常愉快
9.不機嫌(ふきげん)-壞心情、不愉快
--
忍他.讓他.不管他!少年仔!跳出三界外,火氣不要大!忍他讓他不管他!
忍忍忍,忍一句,禍根就此無生處!饒饒饒,饒一著,切莫與人爭強弱耶!
耐耐耐,耐一時,火坑變成白蓮池!退退退,退一步,便是人間修行路喔!
任他恨,任他怒,只管寬心大著肚耶!終日被人欺.神明天地知.若凡存心忍
步步得便宜啊!有人來罵吾.我也只說好.有人來打我.我便先自倒
他也省氣力咧!我也沒煩惱。這個波羅蜜,真真無價寶,真是無價寶啊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.185.210
1F:推 riphy:推,日文不好,不知道對不對,但是很清楚易懂,推 211.74.99.80 09/14
2F:推 dream123:酒機嫌的念法另外有ささきげん和さけきげん 218.169.65.26 09/14
3F:推 kaedely:推! 09/18 00:19