作者skymusic (天空音樂)
看板NIHONGO
標題Re: [讀解] よく と あまり
時間Sat Aug 13 13:43:30 2005
※ 引述《Ivonie (..)》之銘言:
: よく ねむれなっかた
常常睡不著
這個よく應該是常常的意思
: あまり ねむれなっかた
不太能睡著
這個あまり是"很.."指程度很大,只能用在不好的地方
あまり後接否定是"不太...""幾乎不..."
所以我想兩句的差別
在第二句痛苦成分很高
: 第一句是部份否定 是睡不好的意思
: 第二句是睡不太好 也是睡不好的意思
: 請問這兩句在意思上有什麼差別嗎
: 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.221.69
※ 編輯: skymusic 來自: 218.166.221.69 (08/13 13:50)