作者LinaInverse (綠茶好喝....)
看板NIHONGO
標題Re: [問題] 自他動詞的分辨 及幾個句型請教
時間Fri Jul 22 01:23:34 2005
※ 引述《harukachan (耍小臉達人少女組)》之銘言:
: 這邊我們老師上得有點快 實在有點不懂
: 想請問
: 窓が 閉めてあります 與
: 窓が 閉まっています
: 這兩句的狀態有什麼不同嗎?
: 我們老師對 "窓が 閉まっています" 的解釋是
: 當一眼看過去 或尚未動作時 窗戶就是關著的狀態 就可以這樣用
: (所以後面例句都會再接什麼..請打開之類的)
: 今天小考 圖片上窗戶是關的 我就寫:窓が 閉まっています
: 但因為這課是在教~て あります 的句型
: 所以正解是:窓が 閉めてあります
: 不過究竟兩者差別在哪呢?
閉まっています主要就是形容是關著的這個狀態
閉めてあります雖然也有相同意思 但是附帶了"可能有某人把他關起來了"的意思
不知道你的圖片是長怎樣就是了
--
雜七雜八的相簿XD
http://www.wretch.cc/album/linainverse
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.74.62.91
※ 編輯: LinaInverse 來自: 211.74.62.91 (07/22 01:31)