作者akd0023 (ART)
看板NIHONGO
標題Re: [問題]きっと與かならず的用法
時間Thu Aug 19 21:37:43 2004
※ 引述《iambob (beautiful moment Tour)》之銘言:
: 意思好像很近,用法有什麼不同呢?
: 感謝指教....
※ 引述《iambob (beautiful moment Tour)》之銘言:
: 意思好像很近,用法有什麼不同呢?
: 感謝指教....
→ ayumism60:一定和一定要 61.56.137.194 08/19
推 kurohitomi:所以說必ず就是的ぜひ意思嗎? 61.229.173.118 08/19
「是非(ぜひ)」的話只用在邀約
EX. ぜひお越しになってくださいませ。 恭敬程度: 1st
= 必ず来てくださいませ。 2nd
= きっと来てくださいね。 3rd
→ skyviviema:ぜひ是主觀希望的一定 必ず是強烈地必須 61.231.162.35 08/19
→ skyviviema:所以後者比較屬於命令語氣 有誤請指~ 61.231.162.35 08/19
推 skyviviema:必ず還有一定得做到的強烈語氣(不是命令)
我覺得沒有那麼強烈的劃分說
雖然必ず在命令或是要求的語氣之下不能替換成きっと
但是有很多情況好像也是互通的(雖然文型辭典上說只有下述情況可以替換)
比如說
當帶有"邀約"或是"約定"的時候
EX:必ず来てください=きっと来てください
必ず行くから待ててね=きっと行くからまててね
然後個人覺得
用在判斷的這個用法上
必ず似乎比きっと帶有更強烈的確定感
不過這邊的定位感覺很模糊,希望有高手指點
--
空の彼方にあるものは...?迷い子を母の手に導くもの,「EXILE」。
記憶の彼方にあるものは...?すべてがうまれ、すべてが歸る場所,青い星。
天使の降りる道...?其は大いなる風の道、グランドストリム。
大地を金色に染める波...?命を育む惠の息吹,麥の大地。 --LAST EXILE--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.34.32.21